— Хотя бы месяц! — тяжело вздохнул мэр. Даже изобразил на лице что-то вроде просительного выражения. Чую, что очень даже непривычно все это для него. Я заколебался. И тут на меня нажали кузнец с Росомахой. Начали убеждать остаться, помочь городу. А последний так и вовсе вызвался пойти в помощники.
— В город приехало несколько бригад рабочих — если не будет сильной руки — пустил в ход последние аргументы мэр — Начнется полный хаос.
И что делать? Соглашусь — к бабке не ходи повесят на меня странное убийство аптекаря. Я про него не забыл. А не соглашусь? Пришлют стороннего шерифа или вообще военные начнут рулить в городе. От них добра не жди, могут и сами начать розыск мисс Корбетт. Особенно, если награда велика. Если стану шерифом, хотя бы на время, то и возможностей у меня сильно прибавиться. Рискнуть? Законов то я и правда, не знаю, но посмотреть местный сборник не так уж и трудно. В основном тут рулит здравый смысл и правило «око за око, зуб за зуб».
Ладно, поторгуемся для вида.
— Триста долларов и мне нужно будет съездить в Шайен на пару дней
— Только через две недели, как все успокоится — быстро произнес мэр, улыбнулся в бороду — Лови
В мою сторону отправилась желтая латунная звезда. Поймал на лету, не опозорился.
Как только мэр, передав мне ключи от офиса шерифа, ушел, я первым делом отправился к коновязи. Посмотреть на свой первый трофей. Точнее трофеи. Лошади бандитов стояли смирно, только фыркали и мотали головами, пытаясь избавиться от мошкары. Две пегие кобылы и один жеребец. Черный, с лоснящейся кожей.
Подошел Джозайя. Потом подтянулся Росомаха.
— Спасибо, мистер Уайт — негр бросился целовать мне руку — Вы спасли мне жизнь!
— Собирай свои вещи. Я переговорил с Мейбл, она тебя отпускает.
Негр обрадовался, заулыбался.
— А ты… — я повернулся к Томми — Подходи завтра в офис. И побрейся!
В сомнении посмотрел на шевелюру Росомахи. Ничего не сказал. Хотя парню не мешало бы подстричься.
Уже вместе мы начали смотреть лошадок. Пегие были послушные, тянулись мордами ко мне. В седельных сумках было почти пусто — какие-то походные мелочи, белье. Я подошел к жеребцу. Тот косил не мяня черным глазом, бил копытом. Вороная масть, на боку — свежий шрам от пули. Прямо, как у меня на плече.
— Успокойся, чёрт, — пробормотал я, но жеребец оскалился, будто понял. В его сумке нашли лишь патроны россыпью к револьверу, да фляжка с водой.
— Двухлетка — уверенно произнес Джозайя — Недавно под седлом. Еще подрастет, наберет веса.
— Вот что… — решился я — Веди их в офис шерифа. Там есть куда их пристроить?
— Своя конюшня. Колодец. Там все есть.
— Отлично — покивал я, протягивая ключи негру — Я тебя догоню, как соберу свои вещи.
Дверь скрипнула, словно протестуя против моего появления. Я шагнул внутрь, и пыль, взметнувшаяся с пола, заставила меня закашляться. Офис в Джексон Хоуле оказался точной копией моих ожиданий: заброшенный, пропахший затхлостью и безнадегой. Слева — кабинет шерифа, справа — две камеры, решетки покрыты ржавыми пятнами, словно кровь, которую никто не удосужился оттереть. В центре здания было «присутствие» — длинная стойка конторщика, несколько стульев. Внутри ни души, только паутины на окнах.
— Добро пожаловать, шериф — сзади раздался голос Джозайи. В руку сам по себе «прыгнул» Кольт, я резко обернулся. Негр в поношенном фартуке и с метлой в руках стоял в углу.
— Никогда не стой вот так у меня за спиной!
Какой же я нервный стал всего за полтора месяца…
— Хорошо, хозяин
— И не называй меня хозяин
— А как же называть? — удивился Джозайя
— Шеф
— Чудно
Я огляделся. Банноки до офиса не добрались. Стекла целы, оружейный сейф возле стены тоже в сохранности, заперт на замок. Перебрал несколько ключей, открыл. Два ремингтона с поворотно-крановым затвором, один винчестер. Несколько пачек патронов. Револьверов не было вообще. В ящик я сразу убрал оружие, взятое с ковбоев, запер створку. Одно дело сделано, можно обустраиваться.
Зашел в кабинет шерифа. Бедность и бедность. Продавленное кресло, два колченогих стула, старый, обшарпанный стол. На стене висела книжная полка, на ней стояло несколько папок с бумагами и пяток запыленных томов.
Прошелся пальцем по корешкам книг на полке. «Уложения территории Вайоминг, 1876» — шрифт выцвел, страницы слиплись от сырости. Ни единой закладки, ни пометок. Свод законов, который никто не открывал годами. Рядом с полкой была приколота карта Джексон Хоула и окрестностей. Нашел гору Змеиный Клык. Да, есть такая, не соврал судья.
Подошел к камерам, толкнул решетку. Скрип наполнил тишину, словно стон. Обезьянник как обезьянник. Сто лет пройдет — ничего не поменяется.
— А где жил Мак-Кинли? Где его родственники? На похоронах никого не было
Джозайя почесал в затылке:
— Старый шериф пришлый был, про себя ничего не рассказывал. А жил он в пристройке — негр махнул рукой в сторону окна — Позади офиса.