- Как вы странно выражаетесь… Бежать впереди поезда… - Эммет хмурился и так смотрел на меня, словно хотел достать до самой души своими темными, как ночь, глазами.

- Не обращайте внимания, - я мило улыбнулась, но, похоже, его трудно было обмануть. – Я просто устала и говорю непонятно что.

- Да… Я тоже немного устал. Слишком насыщенный день, - герцог поднялся. – Мне пора. Благодарю вас за гостеприимство, леди Мерифорд и за откровенность.

- Я провожу вас, - мне с трудом удавалось скрыть нетерпение. – Надеюсь, мы еще увидимся, чтобы обсудить дело Марты Бартимор.

- Как только приедет коронер, я лично прослежу, чтобы расследование проходило на должном уровне, - он поклонился мне. – Я знаю, где выход. До свидания, леди Миранда.

- До свидания, ваша светлость, - я проводила его до дверей гостиной и вернулась обратно.

Итак… Идея спровоцировать преступника казалась мне все более заманчивой. Нужно было донести до него новости о Марте… Но только те новости, которые выгодны нашей стороне.

- Мне срочно нужен «Плющ и клевер»! – прошептала я. – Мы быстро решим этот вопрос!

На следующий день я проснулась рано. Ветер утих, погода радовала чистым небом и теплым солнышком, которое робко поднималось из-за ночных туч.

Беатрис сладко спала, раскинув ручки и приоткрыв розовый ротик, отчего мне тут же захотелось потискать ее. Я полюбовалась на дочь, повздыхала, глядя на длинные ресницы и кудряшки, выбившиеся из-под чепчика, а потом спустилась вниз. Хотелось выпить чаю в одиночестве, вернее, в компании солнечного утра, заглядывающего в окна.

Но моим мечтам не суждено было сбыться. В столовой уже сидели тетушки с перевязанными полотенцами головами. Шерил стонала, пытаясь влить в себя крепкий чай, а Кенди обмахивалась веером, запрокинув голову.

- Доброе утро, - я старалась не улыбаться. – Как самочувствие?

- Ты издеваешься, Миранда? – всхлипнула Шерил. – Это ужасно! Моя голова трещит, как спелая тыква!

- Это расплата за вчерашнее веселье, - я намазала хлеб маслом и с удовольствием откусила кусочек. – Вам нужно позавтракать и пить больше жидкости.

- Не говори о еде! – взмолилась Кенди. – И потише жуй!

К завтраку спустилась Присцилла и, передав под ее опеку страдающих похмельем тетушек, я отправилась в город. Мне не терпелось озвучить свои планы дамам из тайного общества.

Дейзи Фицпатрик сразу же послала служанку за остальными женщинами, а сама усадила меня на диван и закурила.

- Чувствую, что вы что-то затеваете! – хохотнула она, тряся своими кудряшками. – Я не знаю ваших планов, леди Миранда, но уже готова участвовать!

- Поэтому я и пришла к вам! – искренне сказала я. – Вместе мы сможем многое!

- Знаете, что я вам скажу? – Дейзи подмигнула мне. – Если женщины соберутся вместе, им ничего не страшно! Когда-то в мире все изменится! Я это знаю!

И я это знала.

Примерно через полчаса в коридоре послышались голоса, и в гостиную ворвалась Барбара Брикс в съехавшем набок капоре.

- Что случилось?!

За ней потянулись остальные и, завидев меня, каждая из женщин испуганно замерла у дверей.

- Присаживайтесь. У нашей леди есть план, как вывести на чистую воду того, кто избил Марту Бартимор, - объявила Дейзи Фицпатрик. – Пришла пора взяться за дело, дамы.

- Что делать? – жена мясника почти рухнула между нами и, поиграв бровями, прошептала: - Если нужно кого-то вывести из строя, я готова.

- Барбара, рано, – многозначительно протянула хозяйка дома. – Это крайние меры.

- Дамы, - я обвела взглядом собравшихся. – Нам нужно заставить преступника действовать. Он должен испугаться и начать делать необдуманные шаги.

- Схватим его прямо за трость, леди… - Дейзи Фицпатрик прищурилась, сжав кулаки. – И отправим в тюрьму!

<p>Глава 33</p>

Глава 33

После тайных переговоров план по выявлению преступника был приведен в исполнение. Мария Фордсон, отсыпая чай покупателям, будто бы между делом говорила:

- Вы знали, что на швею Марту Бартимор напали? Да, да, да! Бедняжка была при смерти, но случилось чудо, и она пришла в себя! Наверное, мы скоро узнаем имя преступника!

Барбара Брикс тоже взялась за дело. Она помогала мужу, взвешивая и заворачивая в пергамент колбасы да вырезку, а сама тоже рассуждала о происшествии с Мартой Бартимор:

- Попомните мое слово, что бедняжка вот-вот заговорит! Она уже пыталась что-то сказать, но слабость не дает ей этого сделать. Этому ужасному человеку не удастся уйти от возмездия!

Жена адвоката специально подстерегла сплетниц миссис Эндрю и миссис Бишоп, чтобы во всех подробностях рассказать об ужасном случае на дороге.

- Завтра или послезавтра в Корндбери приедет коронер! Марта Бартимор назовет имя своего мучителя, и его сразу же арестуют! Вы ведь знаете, что за такое преступление грозит суровая мера? Супруг мне все объяснил! Ну ничего, этот человек получит по заслугам!

Миссис Пединстон тоже пришла на посиделки домохозяек Корндбери с главной целью – распространить новость об избитой швее, готовой назвать имя преступника. Она диктовала женщинам косметические советы, вставляя в них нужную информацию.

Перейти на страницу:

Поиск

Все книги серии Бытовое фэнтези

Похожие книги