В коридоре послышались шаги, а через минуту в комнату вошла Барбара Брикс. В отличие от взволнованной Карэн, с ее лица не сходила широкая улыбка, готовая вот-вот перерасти в хохот.

- Вот это я потрясла привратника! Бедняга так испугался, что я подумала: точно сейчас в обморок хлопнется! - женщина вытащила из-под юбки подушку и швырнула ее на диван. – Когда бежала, чуть не потеряла живот!

Барбара принялась хохотать, хлопая себя по коленям, а следом засмеялись и мы.

- Где же Дейзи? – я больше всех переживала за нее. – Вы видели ее, миссис Барбара?

- Да! – заверила меня жена мясника. – Как только я заметила рыжую голову в кустах, сразу набросилась на привратника!

Буквально через пять минут пришли наши «цыганки». У Марии было столько эмоций, что она не могла толком рассказать, что произошло. Отдышавшись, девушка повернулась к миссис Пединстон и возмущенно поинтересовалась:

- Что это за Бомбана?!

- Я слышала это имя однажды на улице, - виновато произнесла женщина. – Цыганка так называла свою дочь. Да какая разница, Мари?

- Не знаю, мне это имя не понравилось! – чайница поправила очки. – Но все прошло замечательно, ведь, правда?

- О да! Мы были настоящими цыганками! – согласилась миссис Пединстон, но тут же добавила: - Если бы не твои очки…

Дверь резко распахнулась и в комнату ворвалась Дейзи Фицпатрик. Она оперлась о стенку, выравнивая дыхание, а потом сказала:

- Я принесла очень плохие новости.

В дверях появился Флойд Барчем и, закрыв их на замок, указал Дейзи на кресло.

- Присядьте.

Миссис Фицпатрик протянула мне сложенный вчетверо лист, который, как я поняла, являлся переписанным письмом. Моя рука дрожала, когда я брала его.

- Читайте вслух, леди, - попросил управляющий. – Мы все должны знать, что происходит.

- Хорошо, - я развернула лист и начала читать слегка размазанные строчки:

«Уважаемая леди Абигейл, я полностью поддерживаю Вас в этом деле. Не знаю, чем не угодила Вам вдова Уиллоу, но меня это и не касается. Я преследую лишь свои цели.

Итак, в Рождественскую ночь мои люди подложат взрывчатку под железнодорожные пути, которые проложены по мосту Старсплинт. После его разрушения поезда не смогут там ходить очень долгое время, потому что строительство такого мощного объекта как Старсплинт займет не менее пяти лет. А это значит, что владельцам железной дороги придется вести пути по моей территории. Как Вы понимаете, это в моих интересах, поэтому я беру на себя самую опасную часть нашего непростого дела. Не отвечайте на это послание. Если мне будет нужно, я сам свяжусь с Вами».

- Взорвать мост?! – выдохнула Дейзи, а остальные женщины побледнели. – Но зачем?!

- Да что же здесь непонятного? – хмыкнул Флойд Барчем. – Если мост рухнет, железнодорожные пути поведут через соседние земли. Леди Мерифорд перестанет получать выплаты, но это еще не все. Материал из лесопилки вывозят по железной дороге, загружая его в вагоны на грузовой станции, но если пути пойдут по другому маршруту…

Он замолчал, многозначительно глядя на меня.

- Мы не сможем вывозить лес… - тихо сказала я, наконец поняв, что задумала эта гадкая женщина. – Или придётся платить огромные деньги, доставляя его на телегах к грузовой станции, которая будет на соседних землях. Но это дурость! Легче закрыть производство! Кто хозяин соседних земель?

- Граф Жонсон. Мерзкий человечишка, - ответила Дейзи Фицпатрик. – Он всегда мечтал заполучить железную дорогу, но, увы, ее владельцы выбрали земли Мерифордов.

- Значит, она решила пойти таким путем… - прошептала я, нахмурившись. – Если я откажусь от ее предложения, она просто уничтожит все, что приносит мне доход.

- Что же делать? – леди Диана растерянно смотрела на меня печальными глазами. – Нужно обратиться в полицию… Бить во все колокола!

- И что? – управляющий насмешливо приподнял брови. – Покажем им эту записку, нацарапанную на коленке? Даже если бы мы предоставили настоящее письмо, нам бы никто не поверил. На нем нет ни печатей, ни других оттисков… Это просто бумажка.

- Он прав, - сказала я, задумчиво глядя в окно на особняк леди Абигейл. – Но мы можем предотвратить преступление. И обязательно это сделаем.

Перейти на страницу:

Поиск

Все книги серии Бытовое фэнтези

Похожие книги