— Что ж, — вздохнул Фэнлоу. — У нас скоро будут крайне важные гости. Если быть точнее, то двадцать шестого июня по нашему с вами календарю. Никакие неприятности нам не нужны, сами понимаете. Поэтому не лишним было бы до этого времени разузнать, что не так с парнем и принять меры.

— Я могу поговорить с ним, — вкрадчивым голосом предложил Расим.

— Не вздумай! — вспыхнул Фэнлоу. — Знаю я, как ты разговариваешь! Сделаем вот что. Пока не трогайте его, дайте две-три недели отдохнуть. Пусть освоится, придет в себя, вольется в наш ритм. Не нужно возводить напраслину на парня, Гудридж прав. Но проверить мы обязаны. Расим, свяжись с главным офисом, пусть прочешут всю его биографию, позвонят на место работы, но родню пока не трогать.

Итак, когда наш пациент созреет — создайте ему повторно подобные условия и посмотрите, как он вывернется. То есть, пусть он сам думает, что ему грозит смерть от зубов динозавра, а вы будьте начеку. Сам не справится — спасайте. Справится — доложить мне, ничего не предпринимать. Все ясно?

— Ясно, сэр, — кивнул Расим.

— Тогда хорошего вечера, господа.

Фэнлоу размял шею и вновь закинул удочку, на сей раз передвинув ползунок автоматической подсечки, чтобы подстраховаться от нового разочарования — вдруг еще кому-то что-то будет нужно.

Неподалеку стоял черный контейнер, прикрытый крышкой, пока пустой. Все это раздражало Фэнлоу, он не привык уходить с пустыми руками. Хотя бы три рыбины должны попасться, а потом Фредерик — повар — их вкусно пожарит. Славный был бы ужин…

Расим и Гудридж покинули пляж, попрощались с Хосе и пошли в сторону городка. Они молча дошагали до развилки и, когда одна дорога пошла на автопарк, а другая на научный поселок, остановились.

— Сообщите мне, когда определитесь с датой эксперимента, — попросил Гудридж. — Это ускорит расследование. Думаю, это в наших общих интересах.

Помедлив с ответом, Расим испытующе посмотрел на верзилу-ученого и негромко ответил:

— Обязательно.

Начальник охраны и ученый разошлись. В следующий момент только-только установившаяся на развилке тишина была нарушена — кто-то, все это время стоящий за деревцем в паре шагов, негромко, но быстро зашагал в направлении, откуда пришли говорившие. На тропинке оставались следы испачканной в грязи обуви, слышался легкий шелест шагов, но самого идущего видно не было, словно он был призраком. Обнаружить его можно было, только приглядевшись и обнаружив странную игру преломленного света, позволяющую при должном внимании даже разглядеть силуэт. Так или иначе, услышав ценную информацию, невидимка без труда ушел, никем не замеченный.

<p>Книга вторая</p><p>Тайны Тайи</p>

«Тайны Тайи» — продолжение романа «Мезозой».

Казалось, что жизнь в новом мире удалась — у Кирилла интересная, хоть и опасная работа, рядом верные друзья и прекрасная девушка. Но все рушится, когда на сцену выходит загадочный невидимка, и когда о необычных способностях Кирилла узнают нежелательные люди, планы которых никак нельзя назвать благородными.

<p>Часть 1. Крот</p><p>1</p>

Июньская ночь нежно укутала Гросвилль, мягко погасив все краски и принеся долгожданную прохладу. С северной наблюдательной башни открывался прекрасный вид, и Кирилл, проведший там четыре часа, успел налюбоваться и закатом, и сумерками, и приходом освежающей ночной темноты. Влажная духота отступала неохотно, сдав позиции лишь с первыми звездами.

В начале смены он видел вдали крупное стадо лусотитанов и динхейрозавров — динозавров из семейства диплодоков. Правда, обитатели Лорданы уступали своему именитому сородичу в длине. Кончик хвоста от мелкой бестолковой головы отделяло чуть меньше двадцати метров, в то время как длина диплодока доходила чуть не до сорока. Вит рассказывал, что во время краткой вылазки на Номнес сам видел диплодоков и приятно удивился.

Там, на другом материке, они были исполинами, а здешним динхейрозаврам приходилось держаться ближе к более массивным лусотитанам, дабы уберечь свои тучные тела от торвозавра. Высоченные лусотитаны ничего против не имели, поскольку животные в любом случае не соперничали за пропитание. Если лусотитаны предпочитали общипывать верхушки деревьев, чему способствовала массивная шея, посаженная высоко, до динхейрозавры налегали на средний и нижний ярусы.

Перейти на страницу:

Поиск

Книга жанров

Похожие книги