Джум схватил рычажок пальцами и попытался сдвинуть его на себя. Рычажок не поддавался. Джум, уже понимая ужас ситуации, в которую они попали, чисто механически продолжал дёргать переключатель. Тот не двигался. Холдум, внимательно смотревший за тем, что делает Джум, так же отстегнул ремни и с большим трудом подошёл к нему вплотную. Он, судя по всему, понял, в чём дело.

– Ну-ка, Абис, Дак, быстро ко мне!

Он пошёл в дальний угол каюты, который при загрузке почему-то оставили пустым. И Дак, и Абис кинулись вслед за ним. Джум от пульта управления и Тана со своего кресла с недоумением следили за ними.

Холдум с ребятами общими усилиями пытались, борясь с перегрузкой, поднять крышку одного из люков в полу. Наконец им это удалось. Отшвырнув люк в сторону, Холдум нагнулся и взял из образовавшейся ниши какой-то прибор. После этого он бросился к Джуму.

– Вот «отвёртка». Нужно снять кожух с пульта! – прокричал он. – Так можно попытаться освободить рычаг автопосадки.

Холдум стал отворачивать крепления, а Джум, отсоединял кожух. Через несколько секунд им удалось его снять. Глазам открылось хитросплетение проводов и микросхем. Не обращая внимания на всё это, Джум кинулся к той части пульта, где теперь, освобождённый от защиты, находился ярко жёлтый рычажок. Между самим рычажком и пазом, по которому он должен был двигаться, что-то блестело.

Это была звёздочка с офицерского погона.

Холдум мгновенно подцепил её своими пальцами и вытянул из паза. Джум тут же сдвинул освобождённый тумблер в верхнее положение. Тот двинулся совершенно свободно. Жужжание автопилота исчезло. Джум стал нажимать одному ему известные кнопки и вводить команды. Буквально через мгновение включились тормозные двигатели. От их резкого включения на полную мощность катер снизу как будто ударило гигантским молотом. Все рухнули на пол. Перегрузка стала невыносимой. Отключилась в своём кресле Тана. Неподвижно лежали на полу каюты Холдум и Абис. Дак, схватившись за ручку своего кресла, пытался подтянуться и встать. Но у него не хватало сил.

Джума при толчке ударило о потолок и отбросило прямо на правый край пульта. Если бы с той стороны к пульту не был прислонен снятый кожух, то вполне вероятно, падая, Джум сломал бы пульт и катер стал бы уже абсолютно неуправляемым. А так… Сознание, потерянное им при ударе о потолок, вернулось вместе с жуткой болью: очевидно, он сломал руку. Тем не менее, Джум, действуя здоровой левой, сумел стабилизировать катер в воздухе. Полулёжа на пучках проводов, он, уже проваливаясь в темноту беспамятства, дотянулся до кнопки, отвечающей за выбрасывание купола, и хлопнул по ней ладонью.

<p>На планете</p>

Очнулась Тана оттого, что вокруг стояла прямо-таки осязаемая тишина. В темноте, в дальнем углу каюты, искрились разорванные при аварии провода. Отвратительно пахло горелым. Кресло девушки почему-то лежало на боку, отчего ремни безопасности больно врезались в плечи. Она попробовала пошевелить руками и ногами. Всё было цело. В этот момент что-то зашуршало на полу и мрак прорезал луч фонаря. В нём клубился желтовато-сизый дым.

– Эй, есть кто живой? – прозвучал голос Холдума. Судя по сдвинувшемуся конусу света, он поднялся на четвереньки и пытался оценить ситуацию.

– Эндежу, у меня всё нормально! – ответила Тана, расстёгивая удерживающие её ремни. – Что с ребятами?

– Сейчас выясним! – Холдум поднялся и, прихрамывая, двинулся в сторону других членов посадочной команды. – О! Молодые люди живы… И даже, если я не ошибаюсь, практически здоровы. Дак, Абис – давайте просыпайтесь.

Руководитель команды потрепал их по щекам. Те практически сразу же заворочались рядом со своими креслами.

– Где Джум? – одновременно спросили Абис и Дак.

– Насколько я помню, молодой человек стоял возле пульта, когда всё произошло.

Холдум, светя перед собой фонариком, подошёл к искорёженному пульту. Из-под его крышки, лежащей в дальнем углу, частично смятой падением Джума, донёсся слабый стон.

Холдум и освободившаяся от ремней Тана бросились на звук. Под крышкой, лицом вниз, с неестественно вывернутой правой рукой лежал Джум. Его одежда в нескольких местах прогорела и сквозь дыры проглядывала опалённая и обожжённая кожа. Но он был жив.

Холдум, при помощи Абиса и Дака, откинул кожух панели в сторону и перевернул Джума на спину. Тот практически сразу же открыл глаза и попытался улыбнуться.

– Вот мы и сели! – еле слышно прошептал он. – Правда, довольно шумно. Я, кажется, катер сломал?

– Дорогой мой! Вы спасли всех нас. Мы на поверхности планеты. Это достойный поступок. Правда, как я вижу, это не прошло для Вас бесследно? – Холдум мотнул головой в сторону руки Джума. В этот момент Тана с максимальными предосторожностями попыталась осмотреть руку товарища.

– Нужно поставить обезболивающее и наложить шину. Судя по всему, перелом! – деловым тоном сообщила Тана.

Все, включая Джума, с удивлением посмотрели на её освещённое лучом фонаря лицо.

– Что вы так на меня смотрите? Знать старинные приёмы оказания первой помощи – это нормально. Не всегда же под боком будут регенераторы и медицинские анализаторы!

Перейти на страницу:

Поиск

Книга жанров

Похожие книги