— Говорит же! — нетерпеливо приказал Хуан Ди.

— Отвечаю Вашему Высочеству! Это письмо написала не госпожа Мин, а госпожа У!

— Что? — У Сянь Фей подскочила как ужаленная. — Да как вы смеете! Наши почерки совсем не похожи! Вас подкупила эта особа!

Она ткнула пальцем в Лэ Юнь. Фей была в таком возбуждённом состоянии, что, если бы не приличия, она уже бы кинулась в драку.

Так как опять поднялся шум, каллиграф поспешил объяснить свои выводы.

— На экземпляре письма почерк госпожи Мин очень чёткий, кисть идёт ровно и смело, тогда как на листе, что принесён из класса, каллиграфия очень похожа, но видна нерешительность писавшего. Можно сделать вывод, что это хорошая подделка.

— Это вообще не доказательство! — успокоилась госпожа У. — Каждый из нас в зависимости от настроения может менять нажим кисти.

— Вы правы, госпожа! — согласился каллиграф. — Но только в присланном письме с угрозами и в вашем экземпляре одна и та же ошибка, которую не мог допустить военный человек.

Он взял в руки оба листа и, поднеся к принцу, продолжил:

— Вот этот иероглиф! — он указал на лист. — Воин никогда не ошибётся в этом слове, тогда как госпожа У написала его на гражданский манер, как пишут люди, не бывавшие на полях сражений.

Повисла гробовая тишина. Сянь Фей замерла, как пойманный кролик.

— Они объединились, чтобы наговорить на меня! — заявила вдруг она и открыла рот, чтобы продолжить, но её резко перебил третий принц.

— Госпожа У, следуйте за мной для получения наказания! — произнёс ледяным тоном и, резко развернувшись, пошёл прочь.

— Ваше Высочество! Ваше Высочество! — кинулась за ним Сянь Фей.

<p>Глава 16</p>

Некоторые дамы тоже поспешили уйти из этого негостеприимного двора. Сегодняшняя ситуация серьёзно сказалась на репутации наложницы принца.

Дальнейшее Юнь не интересовало. Она перевела взгляд на побледневшую наложницу Ха, встретившись с её испуганным взором. Это было предупреждение. В следующий раз наказание ждёт её саму.

«Надеюсь, впредь она будет тщательнее выбирать друзей. Даже ради генерала Ха, я не смогу её всё время защищать».

— Вы были великолепны! — подошёл к ней герцог вновь протягивая фрукты, словно змей искуситель.

— Насладились действом? — спросила Лэ Юнь зацепив двумя пальчиками гроздь винограда.

— Скучновато! — сморщил нос Его Сиятельство. — Эти леди вам не соперники! Я удивлён, что вы обошлись с ними столь милостиво.

— Они лишь глупые девчонки! — пожала плечиком дочь генерала.

— Госпожа Мин? — послышался грудной красивый голос, Юнь и прочие оставшиеся гости обернулись на звук.

Обладательница голоса была невероятно хороша. Хоть женщине и было лет под пятьдесят, выглядела она безукоризненно. Величавая походка, горделивая осанка,  стройный стан. Всё в ней говорило, что в молодости эта красавица разбила ни одно сердце.

— Гвиби! — прокатился эхом уважительно-восхищённый шепоток.

Пред ними стояла сама гвиби императора. Лэ Юнь в очередной раз поразилась её красоте.

— Гопожа Лао! — приветствовала она присев в поклоне.

— Вы знаете меня? — удивилась та в ответ, приподняв свои тонкие чёрные брови.

— Кто же не знает любимую гвиби императора! — улыбнулась Юнь.

Она пришла во дворец, чтобы через наложницу Ха, познакомиться с гвиби. Думала, что на это уйдёт уйма времени, просчитывала ходы, и в уме создавала ситуации, чтобы добраться до госпожи Лао Си. А обстоятельства удивительным образом привели нужную особу прямо к ней. Небеса точно благоволят низложенной императрице!

— Вы умная девушка! — произнесла госпожа Лао ровным голосом, и было непонятно, то ли она хвалит, то ли осуждает Лэ Юнь.

Но следующие слова гвиби заставили всех присутствующих посмотреть на дочь генерала с завистью. Редко кому удавалось так быстро добиться расположения императорской любимицы.

— Заходите как-нибудь ко мне, выпьем чаю. В юности я была знакома с вашей матушкой, вы очень на неё похожи! — вымолвила госпожа Лао.

Юнь лишь успела присесть в поклоне, чтобы выразить свою благодарность, как красотка уже отвернулась.

Такие они царственные особы, им дела нет до простых смертных.

— Паршивец! — она легонько ударила веером, стоявшего рядом герцога Бай. — Ты давно не навещал свою тётушку!

Лэ Юнь в удивлении прислушалась к разговору. «Разве госпожа Лао является тёткой герцогу?»

— Виноват! — шутливо склонил голову Его Сиятельство. — Я исправлюсь!

— Хватит уже волочиться за каждой юбкой! — с деланным гневом заявила гвиби. — Тебе пора стать серьёзнее! Пожалуюсь Его Величеству и он тебя женит!

Хоть угроза и прозвучала как шутка, герцог тут же принялся умасливать «свою тётушку».

— Нет! Тётя не может желать мне зла! Я знаю, тётушка меня любит! — он состроил такую нечастную рожицу, что в пору было рассмеяться, что гвиби и сделала.

— Зайди ко мне! — бросив ему на прощание, величественно отправилась прочь по тропинке.

«Как всё запутано! — нахмурилась Юнь. — Гвиби императора дружна с младшим герцогом Бай? Похоже у них очень тёплые отношения! И возможно именно его гибель добавила огня в её потухший костёр ненависти к императору!»

Это всего лишь были домыслы госпожи Мин. Но очень похожие на правду.

Перейти на страницу:

Поиск

Книга жанров

Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже