– Кто ты? – во второй раз за день спросил Дэвид. – Профессиональный киллер международного масштаба? Ниндзя? Истребительница вампиров?

Я подняла голову:

– Нет, я…

Со стороны бассейна раздался легкий хлопок. Мы одновременно повернулись к воде. А там уже было пусто. С громким треском пропала и дыра в заборе. Даже не пришлось оглядываться, чтобы понять: скрежет металла – это восстановилась машина Дэвида. За несколько секунд все доказательства гонки, аварии, всего – пропали. Тишину нарушало только пение птиц и шелест листвы.

– Вся эта херня… исчезла, да? – тихо произнес Дэвид. – Меня не глючит?

Адреналин сошел на нет. Я едва не осела на траву. Заметить, что предметы исчезли, – это одно, а увидеть, как растворилась в воздухе целая машина с людьми, – совсем другое.

Я повернулась к Дэвиду. Он смотрел на бассейн и снова держался правой рукой за висок.

– Дэвид, происходит что-то очень, очень странное.

Он то ли всхлипнул, то ли хихикнул и потянул себя за прядь волос.

– Серьезно? Господи, Харпер. Ты… ты раскатала Райана Брэдшоу в блин. Машину вела как Джейсон Борн. А потом это… – Он махнул рукой на бассейн и опустился на корточки, не отрывая взгляда от воды.

Я подошла к Дэвиду и потянула его за плечо.

– Слушай, я понимаю, все это странно, и уважаю твое право на минутку посттравматического шока, но нам реально надо поговорить.

Он перевел глаза на меня, хотя глядел словно мимо.

– О чем? Почему за тобой гоняются злодеи и почему хренова магия, по ходу, существует?

– Я в общем-то думаю, гоняются они за тобой.

Дэвид уселся на траву и чуть не уронил мамину статую с двумя малышками, читающими на скамейке. Я едва успела ее подхватить. Дэвид уперся локтями в колени и вцепился в волосы. Рукава у него, как всегда слишком короткие, сползли с узких запястий.

– Погоди… Думаешь, эти ребята по мою душу? Но почему?

– Не знаю. А ты?

Дэвид покачал головой, потрясенный:

– Я не…

У него что-то промелькнуло на лице, и он вздрогнул.

– Так ты знаешь! – воскликнула я и дернула его вверх, на ноги. – Говори!

Он тяжело сглотнул:

– Ничего.

Ну почему суперсила мешает мне вытрясти из него все, что надо?! Пришлось довольствоваться иным. Я накрутила его футболку на кулак, притянула к себе и посмотрела ему в глаза.

– Дэвид, оглянись. Видишь? Творится какая-то хрень! И если ты знаешь хоть что-то, что поможет мне разобраться, почему я вдруг стала Чудо-женщиной, то не выеживайся, скажи. Прямо. Сейчас.

На самом деле я сказала не «выеживайся». Дэвид широко распахнул глаза – наверное, удивился куда больше, чем исчезновению «Кадиллака». Но ответить не успел.

– Эге-гей! – позвал кто-то с другой стороны забора, и мы оба замерли.

– Это?… – прошептала я.

– Тетушка Сэйлор. – Дэвид сглотнул.

Калитка открылась. Перед нами появилась Сэйлор Старк. Она приспустила солнечные очки от «Шанель» и окинула взглядом всю картину: я, дрожащая и потная, цепляюсь за футболку ее племянника.

– Боже. – Это короткое слово впервые выразило столько разочарования. – Что здесь, собственно, происходит?

Мы с Дэвидом отскочили друг от друга, едва она шагнула во двор. Высокие шпильки слегка утопали в земле. Мягкий солнечный свет играл на серебристых волосах и бирюзе на шее. И несмотря на незаметное пятнышко от травы на краешке бежевых брюк, выглядела она, как всегда, безукоризненно.

– Я как раз гостила у Анны Бэквиз, и мне показалось, что ваша, Дэвид Джеймс Старк, машина промчалась по улице. – Она поправила очки пальцем. – Но я сказала себе: ты ошиблась, Сэйлор. Дэвид не может так безответственно водить. Кроме того, он должен быть в школе. – Она повернула голову ко мне: – Как и вы. Верно, мисс Прайс?

– Да, мэм, – слабо отозвалась я. – Мне… стало плохо, и Дэвид предложил подвезти меня домой.

Хотя темные очки скрывали глаза, я знала, как холодно они смотрят.

– В самом деле? – промолвила Сэйлор Старк. – Странно. Потому что едва я подумала, что Дэвид никогда в жизни не стал бы так вести машину, я заметила, что за рулем вовсе не он.

Божечки. Почему из всех людей мою гонку а-ля «Формула-1» должна была увидеть именно она?!

– Харпер попросила сесть за руль, – впервые дал о себе знать Дэвид. Он все еще выглядел растерянным и не очень-то уверенно говорил, но импровизировал, как всегда, удачно. – Она никогда за рулем такой машины не сидела, вот и… м-м… попросила.

Мы все, как один, уставились на жалкий «Додж». Не сказать, что его вид, даже с целой дверью и крылом, говорил «прокатись-ка!».

Может, Дэвид не так уж удачно импровизировал. И вообще, зачем ему такая развалюха? Сэйлор точно могла позволить племяннику что-то получше. Впрочем, может, он им гордится, как своим гардеробом из магазина подержанных вещей.

– Прости, тетушка, – продолжил Дэвид. – Я не должен был прогуливать, но Харпер… м-м… почувствовала себя плохо. Ты всегда говоришь, что граждане одного городка должны поддерживать друг друга.

Я постаралась не выдать удивление. Вот это как раз неплохая отговорка. Уж куда лучше, чем «чики мечтают порулить моим «стратусом». То, что он соображал, даже узнав, что типа магия существует, и едва избежав гибели, впечатляет.

Перейти на страницу:

Все книги серии Мятежная красотка

Похожие книги