Имело ли значение, какими чертами обладал мужчина? У него могло не быть зубов и неудачливый характер, и он все равно обеспечил бы ей выход из ее нынешнего положения. Она была не в том положении, чтобы проявлять разборчивость, если кто-то сделает ей предложение к концу сезона.

Как раз в этот момент в дверь бального зала вошел джентльмен, который не предлагал ей выхода из сложившейся ситуации. Эш был из тех мужчин, о которых предупреждали дам, и сегодня вечером он выглядел как настоящий распутник. Его темный вечерний костюм гармонировал с струей его волос.

Он оглядел комнату. Искал ли он ее? Ее сердце забилось быстрее.

Это не должно иметь значения, Эванджелина, сказала она себе. Он всего лишь играл в ухаживание за ней - все это было ненастоящим. Он скоро уйдет. Вернется ли он на остров Мэн? И зачем притворяться, что ухаживает за ней, находясь в городе? Имел ли его интерес отношение к ее отцу? Или, возможно, он просто развлекался от скуки. Ей следовало бы отвести от него взгляд, но она этого не сделала.

“Джентльмены смотрят на нас, так почему бы нам не сделать то же самое?” Она поняла, что Изабель все еще обращается к ней.

“Полагаю, это действительно помогает скоротать время между танцами”, - пробормотала Эванджелина, очарованная покроем пальто Эша, ниспадающим с его мускулистых плеч.

Изабель проследила за ее взглядом. “ У лорда Кросби шикарная задница. Это видно по покрою его бриджей. Хотя, я уверена, вы это уже заметили.

“Я ничего не заметила”, - поспешила сказать Эванджелина. Румянец разлился по ее шее и опалил щеки, но она не могла оторвать взгляда от Эша. Воспоминание о его теле рядом с ней, о его руках на ее коже… “Я бы никогда не подумал, что это так ... вульгарно...”

“Эванджелина”, - сказала Изабель ровным тоном, которым обычно жалуются на то, что подали на ужин. “Он приходил к тебе домой на чай. Вы сказали, что сидели с ним и слушали стихи. Она остановилась, драматично покачав головой. “ Стихи, - повторила она, как будто это единственное слово подтверждало ее точку зрения.

“Это было не так романтично, как ты себе представляешь, Изабель”, - возразила она. Это правда, что это было не романтично. Это было что-то гораздо более интригующее, чему Эванджелина не могла дать определения и была совершенно уверена, что ей вообще не стоит размышлять.

“Ты пялишься на него в эту самую минуту. Признать, что у джентльмена красивая задница, все равно что похвалить прекрасный декор гостиной леди или пирожные к чаю ”.

“Это далеко не одно и то же, Изабель”.

“Я не предлагаю тебе сообщать ему свое мнение — ты можешь себе представить скандал?” Она хихикнула. “Теперь я это понимаю. ‘Леди Э. сообщила некоему лорду о его прекрасной заднице на балу в прошлый четверг ”.

Эванджелина отвела Изабель подальше от посторонних ушей, но если кто-нибудь услышит, о чем они говорили, ее наверняка отправят жить к двоюродной бабушке Милдред. И все же, несмотря на серьезную угрозу, которая представляла для ее будущего, ей пришлось приложить усилия, чтобы согнать с лица веселую улыбку.

“Ты явно заинтересована в нем”, - наконец заявила Изабель, как только ее смех утих.

“Неужели я?” - выдохнула Эванджелина.

“А ты нет?”

Какой интерес имел значение в ее ситуации? Где-то в этой комнате лорд Уинфилд или какой-то другой джентльмен танцевал, пил или обсуждал политику, и он скоро станет ее мужем. Эш был рядом только потому, что… Она не знала о его намерениях, но знала достаточно, чтобы понять, что они не были благородными. “Мать настаивает на ухаживании за лордом Уинфилдом”, - наконец ответила она.

“Так я слышал”.

“Отец практически столкнул лорда Кросби у меня на пути”. Она все еще пыталась понять действия своего отца в этом отношении. Она вздохнула, зная, что, в конце концов, все это ее не касалось. “Мать и отец решат этот вопрос между собой и сообщат мне о результатах. Вот так просто”.

“Ты утверждаешь, что у тебя нет чувств по поводу твоего будущего мужа?” Спросила Изабель.

“Конечно, у меня есть чувства ...” Эванджелина остановила себя, пока не призналась в слишком многом. Она снова нашла Эша в толпе и проследила за ним взглядом, когда он двинулся вдоль противоположной стены комнаты. Все в нем было неправильным. Она знала это. И все же небольшой бунтарский поступок - наблюдение за ним с другого конца комнаты - заставил ее кожу покрыться мурашками тепла. “В моем случае чувствам вряд ли можно доверять как руководителю”.

Изабель вздохнула. “Эванджелина, я восхищаюсь твоим благоразумием”.

“Однако ...” Эванджелина вошла первой, оторвав взгляд от подтянутого тела Эша, облаченного в безупречный вечерний костюм, возможно, уже в пятый раз за сегодняшний вечер. Она повернулась, чтобы посмотреть на свою кузину. “Мать всегда противоречит своему первоначальному утверждению. Я научился чувствовать но, которое вот-вот появится в следующем утверждении ”.

“Но чего ты хочешь от своего будущего?” Спросила Изабель, заставив Эванджелину на мгновение моргнуть.

“Я... я не знаю”.

Перейти на страницу:

Похожие книги