Около трех часов, когда она работала над своим новым докладом, Гермиона почувствовала, как что-то вибрирует рядом, а спустя несколько секунд раздалась мелодичная телефонная трель.

Она не часто пользовалась телефоном, а вернее — очень редко. Сейчас Гермиона готова была поспорить на все свои счета в «Гринготтсе», что звонила мама. Отец не очень любил разговаривать по телефону, потому выбора особого не было.

— Алло?

— Милая? Я уже два часа пытаюсь дозвониться до тебя! Где ты была?

— О… я обедала. А телефон забыла в кабинете.

— Ой, ну ладно, ничего страшного. С днем рождения, дорогая.

— Спасибо, мам.

— Никаких изменений в твоем списке гостей на субботу? Так и осталось двадцать четыре человека?

— Эм…

— Гарри мне позвонил и сказал, что принесет с собой ваши волшебные напитки. Но я на всякий случай купила соки, содовую, пиво… А отец твоего друга Рона, как кстати его зовут? А, Артур, точно. Так вот, он передал мне, что его жена тоже хотела бы участвовать в приготовлении блюд, но я отказалась. Конечно, с ее стороны это очень мило, но я уже все сделала. Приготовила большую часть блюд и положила их в холодильник, так что в субботу почти ничего не нужно будет делать. Во сколько ты сказала им приходить? Сегодня, кстати, прибыла поздравительная открытка от твоей тети. А внутри денежный чек. Так что подумай, будешь ли ты менять наши деньги на волшебные или же предпочтешь купить несколько книг. Кстати, о книгах. Ты до сих пор хочешь, чтобы мы их тебе дарили в качестве подарка на день рождение? Просто у меня есть несколько идей насчет твоей квартиры. Вчера я была у твоей кузины Лори, и вот ее квартира очень мило декорирована. Хотя она же не работает, поэтому у нее много времени на всякие украшательства. Ах да, возвращаясь к празднику, не будешь злиться, если я добавлю в оформление кое-что от себя? К примеру, несколько фотографий. Когда ты еще была маленькой… Гермиона?

— Да-да, мам, я слушаю. Но если ты хочешь услышать ответы на свои вопросы, то надо делать небольшие паузы, чтобы я могла вставить хоть слово.

— Извини, милая, я знаю, что слишком много болтаю. А ты не стесняйся перебивать меня.

— Хорошо, мам.

— Как ты? Я тебе не помешала?

— Нет, я сейчас у себя в кабинете. Небольшой перерыв не помешает.

— Какие планы на сегодня?

— Я… не знаю, не думала еще. Посмотрим.

— О Боже, не могу поверить, что тебе уже двадцать пять! Время летит так быстро. Еще вчера ты совсем маленькой была, а теперь посмотри, какой красивой молодой девушкой стала. Помню, когда ты только родилась, я взяла тебя на руки. Ты была такой крошечной, а на головке было уже так много волос.

Голос матери задрожал, на другом конце телефона кто-то шмыгнул носом. Гермиона закатила глаза — каждый раз одно и то же. Каждый год мама предавалась воспоминания и начинала сетовать на то, что время летит слишком быстро. А дальше ее уже невозможно было остановить: воспоминания о дне рождения дочери неизменно вызывали слезы, потом первый выпавший зуб, первые слова, первые шаги…

Гермиона не сердилась. Она до сих пор чувствовала себя виноватой. Поступив в Хогвартс, она словно украла семь лет жизни у них и лишила их радости отпраздновать семь дней рождений. У всех рожденный в начале учебного года такая проблема, но для родителей это слабое утешение.

— … когда ты пошла в начальную школу. Ты была такой счастливой, в отличие от нас с папой. Конечно, мы знали, что тебе скучно целыми днями сидеть в кабинете стоматолога… но… ой, подожди, папа хочет сказать тебе что-то… а надо бы, Уильям! Ты говорил мне, что не хочешь… не любишь разговаривать по телефону… да… дорогая, я даю ему трубку.

— Гермиона?

— Привет, пап.

— Не люблю разговаривать по телефону, но чего только не сделаешь, чтобы спасти тебя из цепких лап матери. Она пошла за платком.

— Спасибо, пап, — усмехнулась Гермиона.

— Ну что, с днем рождения, моя куколка.

— Папа! Не называй меня так. Ты прям как мама.

— Что ты хочешь… Мы ведь уже старики. Скоро уже тебе придется присматривать за нами.

— Не говори ерунду, — отмахнулась она.

— Ладно, мама опять требует трубку. Так что до субботы.

— Да, пап, и извини заранее за это. — Гермиона понимала, на какие жертвы идет отец ради этой вечеринки, ведь он совсем не любил находиться в шумных компаниях. — Увидимся.

— Люблю тебя, куколка.

— И я, пап.

На другом конце провода шумно высморкались, и Гермиона поняла, что мама опять взяла трубку.

— Все в порядке, мам?

— Да-да, я просто переволновалась. Помню…

— Мам!

— Да-да, умолкаю. Не буду мешать тебе работать.

— Ты не мешаешь.

— Ты говоришь так, только чтобы меня не обидеть, но ты же знаешь, я не обижаюсь.

— Мам, честное слово, ты мне нисколько не мешаешь.

— Ладно-ладно, но я все равно уже пойду. Нужно еще кое-что прикупить к вечеринке.

— Хорошо, до субботы тогда.

— Пока, милая.

Гермиона отложила в сторону телефон и яростно потерла дико горящее ухо. Тридцать пять минут разговора — шутка ли, неудивительно, что ее ухо цветом теперь походило на вареного рака. Но как бы там ни было услышать голоса родителей оказалось весьма приятно, оставалось только дождаться субботней вечеринки.

 

Перейти на страницу:

Похожие книги