Он вручил мне очень маленькую деревянную коробочку. Я открыл ее и обнаружил там вторую крышку, сделанную из стекла. Под стеклом находилась крошечная черно-белая пчела очень злобного вида. Она бросалась на крышечку, стараясь вылезти и вцепиться в нас.

— Их очень трудно, почти невозможно убить, их нельзя подкупить ни медом, ни другими сладостями, и избавиться от них можно только с помощью специального заклинания. Любой, кто попытается пронести покупку сквозь полосу безопасности, будет обязательно укушен. Кроме того, пчелы очень громко жужжат, и их жужжание слышно на расстоянии нескольких метров.

— Великолепно! — признал я, возвращая коробку. — Мы возьмем весь рой.

Марко подбросил коробку в воздух, она мгновенно исчезла.

— В таком случае можно считать, что сделка заключена. Спасибо за заказ. Должен вам сказать, что с вами работать гораздо легче, чем со многими другими представителями вашего биологического вида.

— По-видимому, я должен сказать вам спасибо, — сухо отреагировал я.

— У меня возник только один небольшой вопрос… — начал джинн с задумчивым выражением на широком лице, — …насколько мне известно, вы прибыли сюда для того, чтобы поймать вора, и я, так же как и мои кузены, надеюсь, что ваш внезапно пробудившийся интерес к торговле не отвлечет вас от первоначальной цели.

— Черт, конечно же, нет, — заверил я его. — Она все равно остается главной. Все остальное служит лишь скорейшему ее достижению. Храните, однако, все сказанное мною под своим обширным тюрбаном и не болтайте.

— Конечно, конечно! — воскликнул Марко в полнейшем восторге от услышанного. — В таком случае можете рассчитывать на скорейшее и самое высококачественное выполнение ваших заказов с нашей стороны! — Он расцеловал меня в обе щеки. — Встретимся завтра в полдень! Вы будете очень довольны, могу вам обещать!

— Ты выглядишь таким счастливым, — провозгласила Маша, увидев, что я вхожу в магазин.

Корреш голыми лапами вбивал в стену гвозди, которые ему подавала Эскина, — на них он собирался вешать полки. Декор был почти завершен. Три стены были розовато-лилового цвета, а четвертая — примерно того же оттенка, что и мех Корреша. Маляры-флиббериты, бледные и уставшие, выходили с ведрами краски и стремянками. Прежде чем ответить на вопрос, я дождался, пока они отойдут на безопасное расстояние.

— Идите-ка сюда и посмотрите, что у меня есть, — пригласил я их.

Небольшая задняя комнатка была разделена на две половины. Одну из них предполагалось использовать под склад. Вторая половина представляла собой уютное помещение с зеркалами, в котором покупатели могли бы полюбоваться на то, как они будут выглядеть в подвязках, не примеряя их.

— Мое собственное изобретение, — с нескрываемым самодовольством пояснил Цира.

— И оно, конечно же, не имеет никакого отношения к идее одного парикмахера с Беера, использовавшего ее больше двадцати лет назад, или к тому, чем ныне в «Вулкане» пользуется некий Римбальди?

Циру мои слова явно задели.

— В моем изобретении много таких новшеств, которых нет у них! Я не шучу!

— И что же за новшества?

— А новшества следующие, — словно эхом отозвался Цира, на его широкой физиономии появилось лукавое выражение. — У того беса-парикмахера не было возможности сравнить покупателя, сидящего у него в кресле, со списком жертв Раттилы.

— Если сюда войдет кто-то из оборотней, — добавил Корреш, — дверь захлопнется и больше уже не откроется. Это надежнейшая ловушка. Я сам ее проверял.

— Прекрасно! Прекрасно! — ответил я с совершенно невозмутимым видом. — А вот я занимался по-настоящему важной работой.

И я разложил перед ними коробки, ленты, бумагу, образцы рекламных плакатов и все остальное, что принес с собой.

Цира надменно вращал глазами.

— И ты можешь называть подобные мелочи важными?

— Нельзя открывать магазин без создания соответствующей среды! — рявкнул я на него. — Это будет выглядеть чистейшей воды дилетантством.

Я надеялся, что Маша тут же не обвинит меня в плагиате, заявив, что я украл у нее идею. К счастью, она была увлечена рассматриванием коробочек и карточек, вертела их с выражением величайшего удовольствия на лице.

— О, Ааз, милашка, — проворковала она, — они восхитительны! «Машенькин секрет»? — Она залилась краской, но наклонилась и чмокнула меня в щеку.

— Не сентиментальничай, — сказал я, в глубине души радуясь, что ей понравилась моя находка. — Как ты думаешь, они смогут завлечь сюда воров?

— Соблазн для них будет слишком велик, — заверил меня Корреш.

Маша осмотрела все снова — ленточки и прочие мелочи. Я чувствовал, как во мне разгорается гордость. Все было идеально скоординировано и выглядело вполне профессионально и, как мне казалось, обязательно должно было привлечь избранную публику. Вдруг на лице Маши появилось немного озадаченное выражение.

— Ааз, милашка, — произнесла она наконец, поднося ко мне ленту. — Ведь эти цвета совершенно не сочетаются.

<p>Глава 18</p>
Перейти на страницу:

Поиск

Книга жанров

Все книги серии МИФы [MYTHs]

Похожие книги