– Я… я не знаю, – выдавил из себя наконец босс. – Я никогда не думал о женитьбе.

– Ну так подумай о ней, – капризным голосом произнесла королева.

– Нет… я хочу сказать, мне понадобится некоторое время, чтобы подумать об этом как следует.

– Ладно, – кивнула Цикута. – Это справедливо.

– Возможно, через год…

– Я дам тебе месяц, – отрезала королева, словно босс ничего и не говорил. – А тем временем я прикажу армии остановиться, а ты проверишь вместе с Гримблом бухгалтерские книги. Я хочу сказать, ведь все равно придется этим заняться, какое бы решение ты ни принял, не так ли?

– Я… полагаю, так.

Дело дрянь. Босс никогда не отличался ловкостью в обращении с чувихами, и, судя по всему, эта Цикута сможет вертеть им, как захочет, водить его за нос и вить из него веревки.

– Думаю, я услышала достаточно, – заявила Тананда. – До скорого, ребята.

– А куда это ты собралась, сестричка? – поинтересовался Корреш, оглашая вопрос за всех нас. – Похоже, что Скиву скоро понадобится вся помощь, какую мы только сможем ему оказать… и сверх того.

– На самом-то деле, – ответила она, – я собиралась вернуться в контору. Мне нужна небольшая передышка, чтобы собраться с мыслями у домашнего очага и подправить прическу.

– В самом деле? – нахмурил лоб Корреш.

– Конечно, – промурлыкала она, сверкнув широкой улыбкой. – Да и Банни домашние обязанности наверняка наскучили. Отправлю-ка я ее сюда на подмогу.

– Банни?

– Ну, не ждешь же ты, что Скив сможет утрясти здесь дела без своей секретарши? – почти невинно пропела она. – К тому же Банни получше меня разбирается в цифрах.

Она умолкла и бросила мрачный взгляд на королеву.

– В общем, я считаю, что в этой ситуации она будет полезней.

<p>Сладостный МИФ, или МИФтерия жизни</p>

Эта книга посвящается моим друзьям и консультантам, которые помогли мне завершить работу, длившуюся два с половиной года. Я имею в виду прежде всего (хотя и не только):

Мистерию Димер,

Тодда и Мэри Брэнтли,

Дарлин Болесни,

Рэнди Хербета,

Роджера Желязны,

а также «НО квотер сворд клаб».

Моим читателям и издателям, что были так терпеливы и доброжелательны, пока я преодолевал не самую легкую полосу в своей жизни, думаю, наилучшим выражением признательности будет эта новая книга. Читайте дальше!

Р.Л.А.

<p>Глава первая</p>

А вам не кажется, что мне достается как-то слишком много неприятностей?

Иов

– Итак, ситуация складывается следующая… – В подкрепление своих слов я начал загибать пальцы, чтобы аудитория получила зримый образ. – Во-первых, королева Цикута хочет, чтобы я на ней женился и стал принцем-консортом. Во-вторых, она дала мне месяц на размышление, а потом я должен буду сообщить ей мое решение. В-третьих, – я загнул соответствующий палец, – если я решу на ней не жениться, то она намерена отречься от престола, назначив меня своим преемником, и свалить на мою голову весь этот бардак. Все понятно?

Как ни заботило меня сложившееся затруднительное положение, я все-таки был очень горд своей способностью, не пасуя перед трудностями, проанализировать все обстоятельства и найти решение. В не столь уж отдаленном прошлом я бы просто-напросто ударился в панику. Если даже мои приключения за последние годы не научили меня ничему другому, то по крайней мере уверенность в том, что я смогу справиться с любым кризисом, возросла у меня несказанно.

– Глип! – ответила мне аудитория.

М-да… все-таки абсолютной уверенности я пока не ощущал.

Я знал, что с грехом пополам смогу выбраться из большинства кризисных ситуаций, но пуще всякого кризиса боялся показать себя дураком перед друзьями и коллегами. Конечно, они меня всегда поддерживали и готовы были вытащить из очередной переделки, но зачем лишний раз подвергать испытанию их дружеские чувства, даже если речь пока идет только о советах? И если уж в конце концов я к ним обращусь, то лучше выглядеть по возможности зрелым и уравновешенным, а не изливать свои жалобы с истерическими всхлипами. Из этих соображений я решил прорепетировать свое выступление перед тем членом нашей команды, с которым я чувствовал себя по-настоящему свободно, – то есть перед моим драконом.

Я уже упоминал, что Глип большая умница, хотя его словарь и состоит всего из одного слова, от которого он и получил свое имя. По мнению моего партнера и наставника Ааза, ограниченный словарный запас моего любимца определяется его юным возрастом, и по мере взросления словарь дракона будет расширяться. Правда, поскольку драконы живут по нескольку сотен лет, у меня мало шансов когда-нибудь вступить с Глипом в диалог. Однако в такие моменты, как сегодня, я даже рад был заполучить собеседника, который только слушает… не отпуская никаких «ценных» замечаний насчет того, что я даже улицу не могу перейти, не втравив себя и остальную команду в какую-нибудь передрягу.

Перейти на страницу:

Поиск

Книга жанров

Все книги серии МИФы [MYTHs]

Похожие книги