Проснулись девочки от сильного грохота. Было раннее утро. Выглянув из пещеры, они увидели, как огромные камни, падая сверху, разбиваются, а обломки от них разлетаются в разные стороны. Грохот стоял невообразимый, не было слышно даже собственного голоса. Девочки решили переждать камнепад в пещере. Они съели по орешку, выпили воды и когда грохот прекратился, вышли из пещеры. Огромный завал из камней закрывал собой горную тропу, по которой они спустились. У противоположной скалы также были навалены камни. Ариния побежала к скале напротив, чтобы проверить не завалена ли тропа, ведущая наверх. Пытаясь отыскать путь наверх, она взобралась на груду камней. Забравшись на вершину завала, она услышала, как ее зовет Мия. Обернувшись, принцесса увидела, что подруга машет ей одной рукой, а другой указывает на запад. Посмотрев в ту сторону куда показывала ей Мия, Ариния заметила идущего к ним навстречу человека. «Кто бы это мог быть?» – подумала она и, спрыгнув с обломков, побежала назад к Мии.
Девочки всматривались в приближающегося к ним человека, пытаясь понять, кто это – друг или враг. Когда незнакомец приблизился, стало понятно, что это старая женщина. Она шла медленно, опираясь на палку и была одета в серый балахон, окутывающий ее до самых пят. Голова женщины была спрятана под капюшоном и опущена вниз так, что было невозможно рассмотреть ее лица. Длинные волосы такого же серого цвета, как и одежда выбивались из под капюшона и ниспадали до пояса. Весь облик этой женщины соответствовал окружающей местности – был таким же серым и неприглядным. Наконец она подошла к девочкам и подняла голову. Мия с Аринией невольно отпрянули назад, так поразило их лицо старухи. Даже не столько лицо, старое и морщинистое, сколько глаза на этом лице. Они горели ярким зеленым огнем, притягивая к себе все внимание. Не в силах отвести взгляда от горящих глаз, девочки, словно, застыли на месте и не могли пошевелиться. Наконец, Мия, с большим трудом пересилила гипнотизирующий взгляд и отвела глаза в сторону. Выйдя из оцепенения она с вызовом снова взглянула в змеиные глаза старухи. Как показалось Мии, в них на какой-то миг мелькнуло удивление, а затем зеленый огонек стал медленно потухать, пока совсем не угас. Только тогда Ариния тоже смогла отвестиглаза от взгляда старухи. Придя в себя, она мгновенно выхватила из-за пояса кинжалы, готовая в любую минуту броситься с ними на колдунью, если та снова попытается загипнотизировать ее своим взглядом.
– Кто Вы и чего Вам от нас нужно? – вызывающе спросила она старуху.
Та долго не отвечала на вопрос принцессы и внимательно рассматривала девочек, медленно переводя взгляд с одной на другую. Наконец, чему-то усмехнувшись, она сказала:
– Я Вэрринхэ, колдунья Скалистых Гор. Вы можете не представляться, я все о Вас знаю.
Девочки переглянулись, и Ариния одними губами прошептала подруге: – Ведьма!
Колдунья снова усмехнулась, и обращаясь к Мии, сказала:
– Тебя зовут Мия! Ты Избранная из другого мира. О твоем появлении на Антурии было написано в Книге Судеб.
Ариния с нескрываемым удивлением посмотрела на колдунью. О Книге Судеб, в которой написано написано о том, что уже произошло, что происходит сейчас и что должно произойти в будущем, она слышала из рассказов своей бабушки. Это была волшебная книга и все, что в ней написано всегда сбывается. Как только люди не называли ее, и Книга Тайн, и Книга Пророчеств, но никто из обычных людей ее никогда не видел, но даже если бы и увидел, то все равно ничего не смог бы в ней прочитать. Книга Судеб была написана на древнем тайном языке, на котором могли разговаривать только волшебники и волшебницы. "Откуда эта ведьма знает о том, что написано в Книге Судеб?" – думала Ариния, не отводя глаз от колдуньи.
– А ты, – обращаясь к принцессе, сказала Вэрринхэ, – принцесса Ариния, дочь горного короля Эльсора и королевы Медеи.
Видно, колдунья, и правда, все о них знала и появилась она здесь неспроста. Девочки же ничего о ней не знали и не доверяли ей.
Ариния была зла сама на себя за то, что не смогла противостоять ее гипнотическому взгляду, хотя и понимала, что против колдуньи со своим оружием она бессильна.
– Вы правы, – ответила она колдунье и, пытаясь выяснить какие у той намерения спросила: – Мы направляемся в Темный Лес, но обвал перегородил единственную тропу наверх. Мы будем Вам очень признательны, если Вы нам поможете. Не могли бы Вы с помощью магии расчистить этот завал? В свою очередь, если Вам понадобится наша помощь, то мы будем рады оказать ее Вам.
– Помочь вам! – сотрясая скалы зловещим голосом, внезапно расхохоталась колдунья.
– Я Вэрринхэ, самая великая колдунья десяти эпох. Я всемогуща. Зачем мне расчищать завал, который я сама же и сотворила? Но вот помощь твоя, принцесса, ты права, мне понадобится, – снова гипнотизируя взглядом принцессу, прогремела колдунья, и ее зловещий голос разнесся по всему ущелью.