— Ты как? — спросил у него Питер.

— На вашем месте я бы разговаривал потише, — сказал Джарел, обращаясь ко всем студентам одновременно. — Слух у них получше нашего.

— У кого? — обернулась Дженни.

— У насекомых.

Вмиг воцарилась тишина.

— Так-то лучше, — кивнул Кински.

Дальше все разговаривали уже шепотом.

— Ты представляешь, где мы сейчас находимся? — спросил Питер у Кински.

— Вроде да, — отозвался тот. — Глянь-ка вон туда.

Оба повернулись, присматриваясь. Где-то вдалеке светился слабый огонек, полускрытый за рядами деревьев. Огонек отбрасывал тусклый свет на угол деревянного строения, едва заметного сквозь густую листву, и кое-где крошечными искорками отражался от больших стеклянных панелей.

— Это оранжерея, — продолжал Джарел. — Дендрарий Вайпака.

— Боже! — не удержалась Дженни Линн. — В такой дали от «Наниджен»?

Она сидела на листе, выбрав какой посуше, и теперь вдруг почувствовала, что под ногами у нее что-то шевелится. Непрестанно шевелится и шевелится, упорно подпихивая ее снизу. Наконец ей на ногу вылезло какое-то крошечное создание о восьми ножках, которое она тут же брезгливо стряхнула прочь. Это был совершенно безобидный почвенный клещ, и только тут девушка осознала, что почва у нее под ногами буквально кишит мелкими организмами, каждый из которых занят своим делом.

— Земля под нами тоже полна жизни, — сказала она.

Питер Дженсен наклонился, смахнул с колена какого-то крошечного червячка и снова повернулся к Джарелу Кински:

— Что тебе известно о подобном уменьшении людей?

— Вообще-то это называется «размерная трансформация», — отозвался инженер. — Сам я такому никогда не подвергался — то есть до настоящего момента. А вот общаться с полевыми бригадами мне, конечно же, приходилось.

— Лично я бы никаким словам этого парня не верил, — встрял Рик Хаттер. — Это человек Дрейка.

— Погоди, — отмахнулся Питер. — А что такое «полевые бригады»?

— «Наниджен» отправляет в микромир рабочие бригады. В каждой бригаде по три человека, — шепотом принялся объяснять Кински. Похоже, он и впрямь старался производить как можно меньше шума. — Все размерно трансформированы, примерно с полдюйма ростом, как мы сейчас. Работают на землеройной технике, добывают образцы. Живут на базовых станциях.

— Это такие крошечные палатки? — вмешалась Дженни Линн. — Мы их видели.

— Да. Бригада работает в «поле» не больше двух суток. Если дольше, могут начаться серьезные проблемы со здоровьем.

— Проблемы со здоровьем? Какого рода? — спросил Питер.

— Микропатия, — коротко ответил Джарел.

— Микропатия? — опять переспросил Дженсен.

— Заболевание, вызываемое размерной трансформацией. Первые симптомы обычно проявляются на третий или четвертый день.

— Как оно проявляется?

Перейти на страницу:

Все книги серии Книга-загадка, книга-бестселлер

Похожие книги