Позади нас в зарослях кустов раздался хруст. Я прекратила прыгать и стала всматриваться, в надежде увидеть еще что — нибудь интересное, пока мы не покинули Третий мир. Нан же только немного ухом повел, а не соскочил, как бы это сделала любая собака. Никак не привыкну, что он прочесывает мысленно окружность и никак не является ОБЫЧНОЙ собакой!

Из прибрежных зарослей показался человек и направился в нашу сторону. Солнце уже было высоко и светило нам в глаза, поэтому нашего посетителя мы смогли разглядеть только, когда он подошел. Это был невысокий старик в просторном одеянии, расшитом какими — то письменами. Он шел, не сгибаясь и не смотря под ноги, его глаза смотрели прямо на нас и улыбались, впрочем, как и он сам.

Фар, рассмотрев нашего визитера, хмыкнул и произнес едва слышно себе под нос: «Теперь все ясно…», а вслух воскликнул.

— Элеф, привет! Давно не виделись. Так это, похоже, ты помог Миледи победить этого прощелыгу?

Вновь пришедший немного поморщился и заговорил приятным бархатистым голосом, смотря куда — то вдаль озера.

— Ну, я бы не стал так говорить о своих родственниках. В любом случае он мне родной брат и им останется. Родню не выбирают. — затем он посмотрел на нана. — Мне тоже приятно вновь увидеться с тобой, Фар. И неужели мой старческий слух меня не подвел — теперь взгляд был перемещен на мою скромную персону — и эта милая молодая леди, дерзнувшая бросить вызов моему братцу, и есть наша обретенная Миледи?

Фар кивнул.

— Ты не ослышался — это действительно Миледи. — подтвердил он.

— Какая честь! Неужели!.. Я так рад, что смог вам хоть немного помочь.

— Вы помогли проучить своего брата?! — полюбопытствовала я после очередного неуклюжего реверанса.

— Его давно следовало проучить! Совсем зарвался. Просто как — то руки не доходили. — Элеф посмотрел на свои ладони и вновь обратил свой взгляд на нас. — А тут прохожу мимо и вижу такую картину: мой полоумный брат решил не ограничиваться крепкими соперниками и принялся обманывать хрупких девушек, которые и не помышляют о его коварстве! Ну и не сдержался. Хе — хе. Наконец — то он получил по заслугам! — он весело рассмеялся. — Ему утер нос не бравый мужик, а сопливая девчонка! — он рассмеялся еще веселее. — Простите, Миледи, старика за сравнение.

Мы посмеялись вместе с ним несколько минут, представив, насколько сейчас взбешен Киюд, смакуя это и придумывая, каждый на свой лад, как он будет беситься.

— Давно так не смеялся. — проговорил Элеф, утирая слезы, когда наша фантазия немного иссякла. — Никогда не думал, что проучить моего брата будет столь занятно, а то давно бы уже это проделал!

— Нам пора. — сказал Фар.

— Уже? — расстроился волшебник. — Жаль, что вы у нас так мало побыли. Будем надеяться, что в следующий раз задержитесь немного подольше.

— Непременно. — пообещала я.

— Тогда давайте не будем прощаться! — с энтузиазмом воскликнул Элеф. — До встречи! Я прямо сейчас найду своего брата и сообщу ему КТО его победил. Представляю его реакцию! Я прямо весь в предвкушении.

— Рада, что побывала здесь и познакомилась с такими могучими волшебниками! И я не кривлю душой — характер вашего брата тут не причем. Ну, всего вам самого наилучшего!

Снова легкая невесомость и мы стоим уже в каком — то лесу. Нет, не правильно. И мы уже стоим в очень красивом, просто сказочном лесу.

МИР ФАБС

Большие деревья очень напоминали «дуб зеленый», вокруг которого от нечего делать прогуливался «ученый кот», вместо того, чтобы заниматься наукой и приносить какую — нибудь пользу (мышей хотя бы ловить). Толстые стволы и могучие ветви, поросшие густой листвой выглядели очень внушительно. «Неведанных дорожек» со следами «невиданных зверей» вокруг не было, что немного успокаивало — биться и спасаться пока не с кем и не от кого. Уже хорошо. С другой стороны, если бы сейчас вон из — за того дерева (с три моих обхвата) вышло какое — нибудь чудо — юдо, то я бы совсем не удивилась. Самое место для жительства различных чудо — юд.

Фар провозгласил, что мы находимся в мире Фабс. Странно, что в этот раз Фар не переместил нас на какую — нибудь гору, как это делал в двух других мирах, но… может быть я ошибаюсь и крутой спуск начнется совсем скоро.

— Это Волшебный лес Лиловых гор (все — такт гор!). — начал рассказывать мне мой проводник. — В мире Фабс в общем — то все леса волшебные, но этот наиболее интересен.

— Чем же?

— В этом лесу живет очень множество всяких существ, причем большей частью не хищных. Что — то вроде сказочных. Здесь много таинственного и непостижимого — сама земля в этом месте полна волшебства. Как — нибудь потом побродим или побродишь одна по всему лесу и познакомишься с его обитателями, а сейчас я тебе хочу показать нечто особенное.

И я пошла за наном. Шли мы не быстро, чтобы меньше шуметь, не хотелось своими шагами тревожить и заглушать звуки леса. Казалось, что сам лес расступается перед нами, спеша приоткрыть занавес какой — то тайны или поведать некую историю, рассказать сказку.

Перейти на страницу:

Поиск

Похожие книги