– Судя по размерам этого куска свинца, перемешанного с оболочкой, да. Приблизительно, – кивнул Эгил, – но если стрелять в городе, то выстрел будет слышно на несколько кварталов.

– А его не было, – сказал Миллстоун, выпуская дым и переводя взгляд на Шейлу.

– Можно фото трупа? – попросил Дуглас.

– Я думаю, на нём изображено то, что ты и ожидаешь увидеть.

Миллстоун пролистал несколько страниц, лежавших в папке, достал нужную и протянул Эгилу. На снимке был изображён человек, раскинувшийся на асфальте. От его головы мало что осталось, но Дуглас очень заинтересовался фотографией.

– А у промышленника не было личной охраны? – поинтересовался Джон.

– Они ничего не могли сделать, – ответила Шейла.

– Я не об этом, – мягко остановил её Миллстоун, – я о том, не было ли отдельного расследования? Неофициального.

– Мне об этом ничего неизвестно, – серьёзно ответила мисс Лейн.

– Жаль. Но, как я думаю, кого-то из местных полицейских им всё же пришлось привлечь. Им же нужен был доступ.

– Я могу найти информацию обо всех, кто участвовал в расследовании.

– Да, – кивнул Джон, – будь так добра.

– Хорошо. Сегодня во второй половине дня.

– Обедать, кстати, будем вместе? – улыбнулся Джон.

– Ну, если вы, джентльмены, пригласите даму, – развела руками Шейла.

– Ну, началось, – сказал Миллстоун, – это уже факт, так что за тобой остаётся только выбор заведения.

– Хорошо. Решим ближе к делу.

– Ладно. А пока, профессиональное мнение.

Джон посмотрел на Дугласа, показывая, что вопрос адресован ему.

– Много не могу сказать, пока не окажусь на месте. Нужно оглядеться. Ну а пока, не могу не признать, что выстрел классный. Надеюсь, таких людей в округе немного.

– Как ты это понял? – спросила Шейла.

– Пуля вошла ровно между глаз. Хоть от черепа почти ничего не осталось, это видно.

– Насмотрелся, – улыбнулся Миллстоун.

– Среди экспертов нет таких, как Эгил, – сказала Шейла, – им хватило и того, что пуля попала в голову.

– Ну, – протянул Джон, – как по мне, то раз нижняя часть лица уцелела, причём ровно, то я тоже могу сказать, что пуля вошла в середину.

– Дело не в этом, – сказал Дуглас, – на переносице, как мне кажется, видна часть выемки. Мы можем осмотреть труп?

– Уже нет, – отрезала Шейла, – дело хоть и не старое, но тело уже похоронили.

– Как я понимаю, насчёт эксгумации промышленника сложно будет договориться.

– Не стоит, – сказал Дуглас, – это даст меньше, чем придётся затратить. Калибр не так важен. Мы отследим по принципу.

– Импульсный?

– Первый в списке, – кивнул Эгил.

– Ладно, – сказал Джон, гася сигарету в пепельнице, – если на этом всё, то мы будем выдвигаться.

– Да. Данные по нашим вампирам будут во второй половине дня. Глядишь, вы к тому моменту разберётесь с промышленником.

– Посмотрим, – ответил Миллстоун, вставая.

До этого дня Джону почти не доводилось видеть Джейквиль посреди недели. На улицах было пустынно, особенно в первой половине дня, что было только на руку Джону и Дугласу.

– Судя по снимкам, это было прямо здесь, – сказал Миллстоун, осмотревшись на углу пересечения двух улиц.

Перекрёсток был широким, а здания вокруг были в основном невысокими, из-за чего местность была полуоткрытой.

– Откуда бы ты стрелял? – спросил Дугласа Джон.

– Минуту.

Эгил стал оглядываться вокруг. Признаться, вопрос Джона завёл его в тупик. Сам Миллстоун тоже не видел в округе удобных мест, откуда можно было бы вести огонь, поэтому обратился к напарнику.

– Класс оружия возрастает, – сказал, наконец, Дуглас, – как и класс стрелка.

– То есть?

– Стрелять могли только оттуда.

Он указал в сторону, где на фоне относительно невысоких домов возвышалось здание, высотой не меньше десяти этажей.

– Смеёшься? – удивился Миллстоун.

– Если считать то здание, – он указал в другую сторону, – то охране не составило бы труда перекрыть все выходы. А через крыши там уходить некуда. А до того ещё надо добраться.

– Но с него ещё нужно умудриться попасть.

– Помнишь, как лежало тело? Направление сходится.

– Ладно. Начнём поиск оттуда.

Десятиэтажка оказалась общежитием одной из фабрик промышленной зоны Джейквиля. Все входы были свободными – никто не контролировал, кто проходит внутрь и кто выходит на улицу.

– Да уж, – недовольно покачав головой, заметил Миллстоун, – кого винить, если это здание однажды взорвётся?

– А ты думал, здесь есть журнал входов и выходов? – спросил Эгил.

– Хотя бы какой-нибудь контроль.

Лестница в подъезде была широкой. Лифт тоже формально работал, но при попытке воспользоваться им лампочка вызова загорелась, а никакого движения в шахте не послышалось. Подождав около двух минут, Миллстоун и Эгил направились вверх пешком.

– Да, тут тебе не Флаенгтон, – сказал Дуглас.

– Там на окраинах та же картина. Просто сами окраины дальше, – улыбнулся Джон.

На лестнице им встретилось несколько человек. Видимо, сейчас на фабрике была не их смена. Учитывая, что они тоже шли пешком, Джон и Дуглас не ошиблись насчёт того, что лифт не работает.

– Нужно посмотреть, как тут ночью, – предложил Джон, – если я правильно представляю, такое оружие, как у него, нельзя просто так незаметно пронести.

– Правильно представляешь.

Перейти на страницу:

Все книги серии Миллстоун

Похожие книги