- Хоть на дикие территории беги, - усмехнулся Миллстоун.

- Там тебе эта штука точно пригодится. Мы не бросаем своих.

- Хорошо.

Она приблизилась и поцеловала его в губы.

- Другого такого шанса может не быть, - сказала она, а потом, немного подумав, добавила, - сегодня.

Джон уже представлял лицо Ричардса, когда тот приедет сюда. А он приедет сюда рано или поздно. Возможно, его даже уже оповестили о красном зареве, поднимающимся над Темпелгтоном, вот только добраться сюда очень быстро не получится. К тому моменту, как он прибудет, здесь уже будет только пепел.

В сторону особняка уверенно прошагала группа людей, в том числе и Маргарет. Миллстоун хотел подняться и пойти с ними, но Салли остановила его.

- Прости, но тебе пока нельзя.

- Расскажешь, что там происходит?

- У нас есть информация, что тут хранится часть их летописей. Это здание - храм, хоть и замаскированный.

- Ты хочешь сказать, что они сами верят, что они вампиры, а не просто генетический эксперимент?

- Часть из них, конечно, понимает, но большинство да - утверждают свою избранность. Все легенды о вампирах придуманы ими. И даже то, что они пьют кровь не столько им нужно для выживания, сколько для того, чтобы держать всех в страхе.

- Тогда было бы очень интересно почитать.

- Ты очень нравишься Мэг, только она говорит, что ты слишком предан не тем людям в федерации.

- Вот, значит, как, - слегка возмутился Джон.

- И это на самом деле, - с улыбкой сказала Салли, нежно поцеловав его в губы, - тебе нужно разобраться со всем этим.

- Уж я этим займусь. Нужно только, чтобы расследование закончилось.

- Тут они постараются тебя прижать.

- Не выйдет. Всё это пальцами по воде для них. А у меня свидетель, если уж на то пошло. Дело раздули только потому, что кто-то лично заинтересован в том, чтобы меня прижать.

- И ты даже знаешь кто, просто не хочешь самому себе верить на слово.

- Это серьёзное обвинение. И тут ты права - мне нужно разобраться.

Ненадолго повисла тишина, нарушаемая лишь треском пламени и какими-то голосами на заднем фоне. Бойцы отряда уже закончили зачистку и поджигали то, что ещё не горело. Для гарантии полной безопасности им нужно было сжечь всё дотла.

- И что теперь? - спросил Джон.

- Большую часть мы уничтожили. Остальные сейчас бегут на запад. Мы проследим за ними и вытравим уже там.

- Значит, федерация будет чиста от них? - спросил Джон.

- Да. Хепперы будут за этим следить.

- Какой у вас получился интересный симбиоз, - улыбнулся детектив.

- К которому ты приложил руку, за что тебе благодарны все.

- Могли бы и показать, что там внутри в качестве благодарности, - сказал он вставая.

- Время ещё не пришло, - сказала Салли и тоже поднялась.

Тем временем двери особняка распахнулись и первой оттуда вышла Маргарет. За ней следовало несколько человек, тащивших увесистые и достаточно громоздкие контейнеры. Их было три, и на каждый требовалось по два человека. Те бойцы, что шли последними, выстрелили несколькими плазменными зарядами в особняк, и он занялся огнём.

Маргарет остановилась, чтобы поговорить с Джоном. Рукой она указала остальным нести ящики вперёд.

- Удовлетворены? - едва заметно спросила она.

- Не совсем, - ответил Джон, затянувшись, и, выдохнув, бросил короткий демонстративный взгляд в сторону людей с ящиками.

- Мы пока не можем раскрыть вам всего. В вашем окружении слишком много ненадёжных людей.

- Они пока не могут читать мои мысли.

Маргарет некоторое время не отвечала и смотрела на Джона, как будто говоря ему, что он напрасно в этом так уверен.

- Придёт время, и вы всё узнаете. А пока...

Она звонко подбросила в воздух монету, и Джон поймал её ловким движением руки. Это была неизвестная ему валюта. На одной стороне была отчеканена цифра 100, а на другой эмблема Хепперов. Монета была сделана из серебра, чувствовалась её ценность.

- Что это?

- Если встретите кого-то из Хепперов, показав это, можете рассчитывать на помощь.

- Хорошо.

Убрав монету во внутренний карман, Джон с улыбкой посмотрел на Салли.

- И вам, кажется, нужно спешить.

- Да.

- Мой брат доставит вас. Поторопитесь. Дозоры доложили, что федералы уже в пути.

Про себя он отметил, что она не назвала брата по имени. Возможно даже, в прошлый раз использовала ненастоящее.

- Хорошо.

- До встречи.

С этими словами Маргарет быстрым шагом направилась вслед за своими бойцами. Она была очень сосредоточена. Видимо, в ящиках действительно оказалось то, что они рассчитывали получить, и теперь ей нужно было сконцентрироваться на своём трофее.

- Кажется, пора прощаться, - сказал Джон, повернувшись к Салли.

- Надеюсь, это не надолго, - сказала она, легко поцеловав его в губы, - охота продолжается.

- Если меня не упекут, - сказал он.

- Ты нужен им, ты и сам это понимаешь, - сказала она.

- Надеюсь.

Он увидел в стороне брата Маргарет, который ждал его. Коротко поцеловав её, Джон вернул ей оружие и направился за ним.

- Успеем до рассвета, - коротко сказал Хеппер, уверенно забираясь на работающий турбоцикл.

- Отлично.

- Как вам плазма?

- Жестокая штука.

Перейти на страницу:

Все книги серии Миллстоун

Похожие книги