С не меньшим интересом рассказ слушал и незнакомец. Хоть он и не смотрел на Джона, а продолжал листать книгу, это ощущалось. Он иногда одобрительно кивал, признавая, что детектив справился с делом, которое оказалось не по силам тем, кто занимался расследованием до него.

- А скажите, почему вы сходу связали происходящее с райферами? - спросил он, подняв глаза.

- А я не сходу связал, - улыбнулся Миллстоун, стряхнув пепел.

- Вы сказали, что с самого начала обратили внимание на библиотеку.

- Она была единственным зданием, оставшимся с прошлых времён, - пожал плечами Джон, - и поэтому вероятность того, что там находится потайной ход, была самой большой. Ну и, какое-то чутьё, если хотите.

- Чутьё это неплохо.

Миллстоун снова встретился взглядом с его тусклыми глазами. Они ухмылялись, но улыбки на лице незнакомца не было. Потом, как будто не выдержав встречи, он опустил глаза обратно в книгу.

- А что с другим вашим расследованием? - спросил Лейн.

- Я так понимаю, оно подошло к концу. Я слышал, что Темпелгтон больше не существует.

- Ваше расследование упиралось в него? - спросил уже незнакомец, но непривычно быстро, и глядя в глаза Миллстоуна.

- Да. Меня туда не пустили, чтобы я мог в них не сомневаться. Это, как я считаю, было неспроста, - честно ответил Джон.

- Почему вы так решили?

- Меня привели туда следы. Не совсем прямые, но достаточные, чтобы их нужно было проверить. Правильность моих заключений подтвердилась потом, когда существо по неизвестным причинам оттуда сбежало. Оно же разделалось с агентами. Ну а дальше, я думаю, вам известно.

- В том-то и дело, что недостаточно, - сказал Лейн, - мы в затруднительном положении. Всё выглядит так, будто это была операция, отлично спланированная и ещё лучше реализованная. Вот только мы о ней ничего не слышали и не знали.

- Мистер Миллстоун, вам известно что-нибудь об этом?

Незнакомец уверенно, но осторожно, закрыл книгу и посмотрел на Миллстоуна. На этот раз его выцветшие глаза смотрели испытующе, как будто он обратился напрямую к сознанию Джона и уже получал от него информацию даже несмотря на то, что сам детектив молчал.

- Нет, - с сожалением, как будто очень хотел бы помочь, покачал головой Джон.

- Мистер Ричардс говорил, что с вами на связь вышли представители тайной организации, занимающейся охотой на вампиров. Какова вероятность того, что они приложили к этому руку?

- Велика. Я почти полностью уверен в том, что это они, - пожал плечами Миллстоун.

- Может быть, они упоминали о своих намерениях? - спросил Лейн.

- Сожалею, но нет, - ответил Джон, - в то время, пока у меня ещё была связь с ними, я ни о чём таком не слышал, но потом, из-за усердия мистера Ричардса эта связь пропала.

- Усердия? - удивился незнакомый человек.

- Они вообще требовали, чтобы я не распространялся о наших с ними взаимоотношениях. Я посвятил господина Ричардса по большому секрету, а он приставил ко мне слежку. Наверное, сам хотел выйти на них.

- А почему вы так уверены, что за вами наладил слежку именно господин Ричардс? - хитро прищурившись, сказал незнакомец.

Признаться, он подловил Джона, но не настолько цепко, чтобы у детектива не получилось вырваться. Главное, отвечать быстро и уверенно.

- Я не первый год работаю агентом. Там, конечно, работают профессионалы, но и они не безгрешны. И даже это я говорю вам только потому, что слежка, скорее всего, уже снята, потому что все нити оборвались.

- Почему вы уверены, что снята?

Теперь он хотел подловить Джона на реакциях. Миллстоун должен был подумать, что и в Пастерхофе за ним кто-то следил, и что присутствующим здесь известно о том, что он покидал лечебницу в ту ночь, когда община была ликвидирована. Реакцией должен был быть испуг. Лёгкого волнения, само собой, не могло не быть, но он и не проходил детектор лжи, чтобы его смогли зафиксировать.

- Могу ответить точно так же - я не первый год в деле.

Конечно, если бы о его похождениях было бы известно, Ричардс вёл бы свой разговор по-другому. Он давно хотел подловить Джона на чём-то, и это была отличная возможность сделать это, так что он не стал бы её упускать. Да и профессионализм Хепперов нельзя было не учитывать. Нет, за ним никто не следил. Они, возможно, догадываются, что он был в Темпелгтоне, но кроме этих догадок у них ничего нет. Ещё Джону почему-то казалось, что позиция Лейна и его товарища несколько разнится с позицией Джека, но это был далеко не повод во что-либо их посвящать.

- Мистер Ричардс часто привлекал вас к делам, над которыми работал? - спросил Лейн.

- Я не совсем уверен, что могу представить, сколько у него дел, но достаточно часто.

Они как-то странно переглянулись. Появилось ощущение, что они, встретившись взглядами, в чём-то согласились друг с другом, но никак этого не показали.

- Что же, - сказал Лейн, вставая и протягивая руку на прощание, - думаю, на этом мы сегодня закончим. Вас ждёт мистер Ричардс.

- У него плохие новости? - спросил Джон, встав и ответив на рукопожатие.

- Он нас не посвятил, - ответил отец Шейлы, - но расследование, касающееся вас, всё ещё ведётся.

Перейти на страницу:

Поиск

Книга жанров

Похожие книги