– Да. И это действует на девочек в период полового созревания, – согласилась она. – Но я-то в это время как раз и не использовала свою силу.

– Но?..

– Ведьмовство – да, безусловно. А оно, кстати, наоборот, способствует. Ведьмы существа плодовитые.

Эрнесто поднял брови.

– То есть у нас может быть много детей?

– Да. Уж двое – точно.

– Отлично, – кивнул некромант. – Тогда предлагаю тебе решить, когда ты хочешь выйти за меня замуж.

– Может, осенью? Через пару месяцев?

– Отличная идея, – согласился Эрнесто. – Ты будешь чудесной осенней невестой. И подготовить все успеем…

Тони еще раз потерлась щекой о его плечо.

– У нас точно не будет проблем из-за ританы Барбары?

– Нет. Но свидетельство о ее смерти я получу в ближайшее время. И с Амадо поговорю.

– А я с дядей.

– Думаю, он не будет против нашего брака.

Уточнять Тони не стала.

Эрнесто приподнял ее лицо за подбородок и снова поцеловал.

– Не могу удержаться. Ты мое чудо…

И Тони почувствовала, как кружится голова. Словно она вернулась в детство, и летит на качелях все выше и выше, в синее небо…

Даже обидно стало, когда мужчина отстранился.

– Эрнесто?

Некромант коснулся пальцем кончика носа подруги.

– Нет.

– Что – нет? – не поняла Тони.

– У нас ничего не будет до свадьбы. Я хочу, чтобы у нас было все правильно. Как полагается.

Тони даже обиделась на минуту.

– Я…

– Милая моя девочка. Самая лучшая, самая замечательная, самая-самая… ты достойна всего. И наша свадьба тоже должна быть настоящей. Разве нет?

А поскольку уговоры Эрнесто перемежал поцелуями, добиться согласия ему было несложно. Некроманты – коварные…

Впрочем, ночевать Эрнесто остался рядом с Тони. В гостевой спальне. И сообщил, что или Тони переезжает к нему, вместе с котом, или он переезжает сюда…

Между ними не будет ничего серьезнее поцелуев. Но в безопасности невесты он должен быть уверен. И точка.

Тони обещала подумать.

<p>Глава 6</p>

Анна Мария Агуэда шла с рынка, чуть покачивая тяжелой корзиной.

День удался.

Она купила шикарную барабульку, которую сегодня запечет в соли, и к ней удалось найти хороший картофель, и чесночок попался просто прелесть…

Петрушка помахивала из корзинки резными листиками и пахла так, что даже запах рыбы перебивала.

Красота!

Когда на ее дороге выросли два монаха, она искренне удивилась. Но недолго.

– Сеньора, именем Храма, просим вас пройти с нами.

Единственное, о чем подумала Анна Мария – рыба может пропасть. Что и сказала.

– Братья, могу ли я донести до дома корзину? Я оставлю ее кухарке и сразу пойду с вами?

Брат Матео и брат Дуардо переглянулись – и согласно кивнули. Зачем им корзина? Им нужно поговорить с женщиной, вот и все…

Анна Мария честь по чести вошла в дом, дошла до кухни, огляделась – и собралась уже было выскользнуть через заднюю дверь, когда…

– Далеко ли вы собрались, сеньора?

А ей казалось, что этот монах в гостиной? Где и второй… а он стоит, смотрит ледяными глазами убийцы.

– Я… нет…

– Прошу вас. Пройдемте…

Анна Мария оглянулась, но выбора не было. А потом на локте сомкнулись сильные безжалостные пальцы, и она поняла, что попала.

Брат Матео контролировал ситуацию. И ударить его ножом у дамы не было никакого шанса. А брат Дуардо тем временем успокаивал домочадцев парикмахерши, уверяя, что все в порядке, сейчас поговорим – и вернется она домой, никуда не денется…

Да и кому она нужна, если разобраться?

Информация нужна, а сама Анна Мария пусть живет, как ей вольготно будет.

* * *

Разговаривать решили прямо в храме, благо местный священник любезно предоставил его в распоряжение братьев. Сейчас там их ждала Сарита, которая успела обойти весь храм, полюбоваться росписями и (тссссс!) даже в алтарь заглянула. Так туда женщин не пускают, а любопытно ведь!

Хотя чего туда не пускать – неясно. Комната и комната себе. Но раз уж мужчинам хочется себе этот маленький бонус – пусть их.

Анна Мария увидела ее, даже ойкнула от неожиданности.

– Ритана?

– Сеньора Агуэда, рада вас видеть, – Сарите и предстояло начать беседу. – Скажите, сеньора, зачем вы мне солгали?

– Я?!

– Вы, сеньора, вы… даже не солгали, а о многом умолчали.

– О чем же?!

– О Даэлис Серене Лассара. О ее втором ребенке…

Анна Мария захлопала ресницами.

– А что такого? Ну да, она ждала ребенка. Есть поверье, что в это время нельзя волосами заниматься, но ритана Лассара его не поддерживала. Да и волосы у нее были всем на зависть…

– И вам тоже? Вы ей сильно завидовали? – тихо спросила Сарита.

– Я? Кто она – и кто я?

– Вы – та, кто пережил соперницу. Правда ведь?

Не зря братья побеседовали с местным священником. Он мало что помнил, а вот ключник при храме рассказал, что лет двадцать, а то и поболее тому назад Анна Мария, тогда еще не Агуэда, положила глаз на сына местного мэра. Ну… кто тогда мэром был. А парень, не будь дурак, за Лассара бегал, что хвост за собакой. Это уж потом, когда та из столицы с мужем вернулась, успокоился. Но на парикмахерше не женился.

Анна Мария сверкнула глазами.

– Раскопали?

Перейти на страницу:

Все книги серии Танго с призраком

Похожие книги