– Посмотри, что я раздобыла. – Она достает синтетическую накидку с надписью «Доставка канцтоваров». – Я надеваю ее, когда приношу одежду. Никто ни о чем не догадывается.

– Здорово, – одобряю я. – Хорошо придумано.

– Я работаю под именем Гуэн. И придумала целую легенду. Гуэн не курит. Ее знак зодиака – Рыбы.

– Э… супер! – Иногда мне кажется, что Жасмин слегка переигрывает со всеми этими шпионскими страстями. – Привет, Луиза!

У кассы появляется клиентка Жасмин. Это Луиза Салливан, у нее трое детей и собственная продуктовая интернет-компания, и она постоянно волнуется по поводу того, делать ли подтяжку живота, что странно. Она выглядит великолепно. Не ее вина, что у ее мужа отсутствует чувство такта и он любит глупо пошутить.

– Вы заберете покупки сейчас или вам их доставить? – спрашивает Жасмин.

– Наверное, я могу прихватить один пакет, – кусает губу Луиза. – Но не больше.

– Нет проблем, – деловито кивает Жасмин. – Значит… мы доставим остальное под видом бумаги для принтера?

– Вообще-то… – Луиза лезет в свою сумку. – я принесла вот что. – На сложенной коробке наклейка «Лигурийское оливковое масло».

– Клево. – Жасмин смотрит на Луизу с уважением. – Оливковое масло. Завтра вечером?

– Кто из вас Бекки? – раздается вдруг мужской голос, и мы дружно поворачиваемся. Мужчины не часто появляются у нас на этаже, но парень в кожаной куртке с мясистым лицом идет к нам. У него в руках коробка из-под писчей бумаги, смотрит он сердито.

Меня охватывает беспокойство. Но я надеюсь, что это действительно просто коробка из-под бумаги. Ничего кроме.

– Это я! (Жасмин тем временем сует упаковку из-под оливкового масла под прилавок, а Луиза спешит исчезнуть.) Чем могу помочь?

– Что, черт побери, происходит? Что это такое?

– Это… коробка. Вы хотите встретиться с консультантом, сэр? – поспешно спрашиваю я. – Мужская одежда на втором этаже…

– Я пришел не за одеждой, – угрожающе говорит он. – А за ответами на вопросы.

Он бухает коробку на прилавок и открывает ее. Мы с Жасмин переглядываемся. В коробке лежит платье, которое я на прошлой неделе продала Ариане Рэйнор. О боже, должно быть, это ее муж. Он некогда был рок-звездой, но уже давно вышел в тираж. Хотя все еще хорохорится, подкатывает к домработнице и подстригает лобковые волосы во время «Отчаянных домохозяек». (Мы много разговаривали с Арианой.)

Он достает из кармана листок бумаги и громко, с сарказмом, читает:

– «Одежду доставят в коробке с надписью “Бумага для принтера” или “Предметы гигиены”».

Проклятье.

– Она приходила к вам, верно? И сколько она потратила?

Телефон у меня бикает, и Жасмин выразительно косится на мой карман. Сообщение мне пришло от нее.

Ариана здесь, ей подгоняют платье. Я отправила ее в третью примерочную, пока ты занималась Викторией. Предупредить ее?

Я незаметно киваю и поворачиваюсь к мужу Арианы:

– Мистер…

– Рэйнор.

– Мистер Рэйнор, боюсь, я не могу ответить на ваш вопрос. Это личное дело вашей жены. Может, вы зайдете в другой раз?

– Жасмин? – доносится из примерочной голос Арианы. – Будьте добры, посмотрите, что у меня тут с подолом. Мне кажется… – Она придушенно замолкает, словно кто-то зажимает ей рот ладонью, – но поздно.

– Это Ариана? Она снова что-то покупает? – рычит ее муж.

«Нет, остолоп, – хочется ответить мне, – ей подгоняют по фигуре платье, которое она купила два года назад. И, кстати говоря, как там насчет аудиосистемы от “Бэнг энд Олафсен’’, которую ты поменял в загородном доме? Она в миллион раз дороже платья».

Но вместо этого я любезно улыбаюсь:

– Не могу ничего сказать по этому поводу. Это конфиденциально. А теперь, если у вас все…

– Нет, не все! – взрывается он. – Ариана, выходи!

– Сэр, не могли бы вы не кричать?

Беру телефон и пишу Жасмин:

Он взбешен. Уведи ее другим путем.

– Ариана, я знаю, ты здесь! – ревет порнозвезда. – Ты мне врала!

Он тигром бросается к примерочной, но я встаю у него на пути:

– Боюсь, я не могу позволить вам пройти. Туда допускаются только покупатели. Уверена, вы понимаете это.

– Понимаю? Я скажу вам, что понимаю! Вы, ведьмы, заодно. Гребаная бумага для принтера! – Он стучит кулаком по коробке. – Вам место в тюрьме.

Я вздрагиваю. Его голубые глаза налились кровью. Наверное, злоупотребляет спиртным.

– Это просто скромная упаковка, – твердо говорю я. – В наше время далеко не все хотят выставлять напоказ дизайнерские марки.

– Держу пари, это так. – Он с омерзением смотрит на меня. – Они скрывают покупки от мужей-болванов. Что-то вроде операции «Кто умудрится успешно обокрасть мужа».

Я так возмущена, что ловлю ртом воздух.

– У большинства наших клиенток есть собственные деньги. И они имеют право тратить их по своему усмотрению. Насколько я знаю, мебельный бизнес Арианы процветает.

Перейти на страницу:

Поиск

Книга жанров

Все книги серии Шопоголик

Похожие книги