Я ерзаю на кресле. Кэш не знает одной маленькой, но важной детали. Он не в курсе, откуда на самом деле появился шрам на ребрах Десмонда. Об этом никто не знает, кроме меня.

Однажды Десмонд признался мне, что самостоятельно искал Кимберли. Он пытался найти какие-либо зацепки. Но его жестоко избила толпа мерзавцев, один из них ранил его ножом. И весь этот кошмар произошел на том месте, где сегодня Десмонд назначил встречу.

Боже. Во что он ввязался?

– У тебя есть догадки, зачем Десмонд туда отправился? – спрашивает Кэш.

– У меня нет догадок, – произношу я, слегка проворачиваясь к нему. – Но есть кое-что, чего ты не знаешь.

– О чем ты? – Кэш смотрит на меня в замешательстве.

Внутренний голос ругает меня за то, что я не имею права раскрывать секрет Десмонда. Ведь только мне он открылся и сказал правду, в то время, когда все его родные думали, что он подрался с соперником по гонкам и получил ножевое ранение.

Но я чувствую, что Десмонд связывается с чем-то опасным. А вопрос его безопасности стоит для меня на первом месте.

Поэтому я рассказываю Кэшу то, что скрывал от него Десмонд.

– Твою мать, – отзывается Кэш. – Думаешь, мой брат вновь хочет встретиться с этими упырями? И почему он решил сделать это именно сейчас? Он выяснил что-то про Ким?

– Я не знаю, – я качаю головой.

Я поворачиваю на шоссе в направлении юго-восточней части Бостона. До старой станции ехать довольно далеко, путь займет несколько часов. От волнения я сжимаю руль с такой силой, что, боюсь, на нем останутся вмятины от моих ногтей.

Темное тяжелое облако из собственных тревог плотно окружает меня. Кажется, я скоро сойду с ума от своих мыслей.

С кем встретится Десмонд? И для чего? И какого хрена он об этом никому не сказал?

– Может, нам нужно вызвать полицию? – предлагаю я.

– И что мы им скажем? Что с моим братом случился приступ бешенства? С утра он украсил парковку кровью известного гонщика, а вечером решил отправиться на прогулку в Куинси, чтобы избавиться от парочки местных упырей? – ерничает Кэш.

– А если попросить помощи у твоих друзей?

– Это вопрос должен оставаться внутри семьи, Кристи.

Ответ Кэша меня раздражает.

Очевидно, что Десмонд потерял контроль, пребывая в неуравновешенном состоянии, и ему угрожает опасность. Но как мы сможем помочь ему, не зная, что он собирается делать?

Оставшийся путь я и Кэш проводим в напряженном молчании. Каждый из нас теряется в своих догадках и думает, как отгородить Десмонда от лишних неприятностей. Когда я сворачиваю с шоссе на дорогу, ведущую на Сентр-стрит, мой пульс зашкаливает, а ладони прилипают к коже руля.

Я включаю дальний свет, заезжая во внутренний темный двухэтажный гараж с жирной желтой разделительной полосой посередине широкой дороги. Это автобусный путь, из которого в дневное время отправляются рейсы. Однако в вечерние часы создается впечатление, что здесь все мертво. Нам навстречу не едет ни одно транспортное средство, ни видно пешеходов.

Я продолжаю нажимать педаль газа, и вскоре перед нами загорается табличка с надписью «Куинси Адамс». Она светится под фарами моей машины. Я глубоко вздыхаю и поворачиваю направо к старой стоянке. Под работающим фонарем я замечаю черный внедорожник, внутри него царит полумрак. Луч от моих фар освещает номера у машины, и в моем животе скручивается неприятный узел.

Десмонд здесь.

Я сбавляю скорость и паркуюсь рядом с его машиной. Пару секунд я сосредоточенно осматриваю старое здание станции. Его стены изрисованы граффити, в некоторых местах выбиты стекла. Смесь страха и волнения заставляет адреналин бежать по моим венам.

Эта станция отлично подходит для торговцев наркотикам, чтобы проворачивать свои дела, или для серийных убийц.

– У тебя есть какой-нибудь план? – тихо спрашиваю я у Кэша.

– Я буду действовать по ходу ситуации. Ты останешься в машине и будешь ждать…

– Ну уж нет! – я впиваюсь возмущенным взглядом в Кэша. – Я не собираюсь отсиживаться в машине, пока ты и твой брат строите из себя черт пойми кого!

– Кристи, ты никуда не пойдешь, и ты чертовски хорошо это знаешь, – заявляет он.

– Я пойду с тобой, Кэш. И ты чертовски хорошо это знаешь, – возражаю ему я.

«И если я увижу, что Десмонду что-то угрожает, то без промедления вызову полицию»

– Так-так, – тянет Кэш. – Я отчетливо чувствую в твоем тоне влияние моего брата.

– Сомневаюсь, что на моем месте Десмонд бы стал сидеть в машине и ждать неизвестно чего. Так что, пожалуйста, перестань указывать, что мне делать. Это вопрос безопасности твоего брата и моего парня. И если у меня есть хоть малейший шанс отговорить Десмонда от какого-либо дерьма, то я им воспользуюсь.

Кэш укоризненно качает головой, но не спорит со мной.

Перейти на страницу:

Похожие книги