Выждав несколько секунд, я вновь выглядываю из укрытия. Крис направляется к другой секции и останавливается у одного из стеллажей. Она ищет номер книжного ряда, про который я написал в сообщении. Также я указал номер страницы и какой по счету абзац ей нужно найти.
Окинув взглядом бескрайние полки, Крис замечает рядом с одним потрепанным корешком бордовый бутон розы. После этого Крис подходит вплотную к стеллажу и встает на носочки, чтобы достать из верхнего ряда «Сонеты» Шекспира. Ты на правильном пути, детка. Эта та книга, про которую я писал в эсемески.
Вытащив «Сонеты», Крис раскрывает ее и ищет страницу, указанную в моем сообщении.
Я помню наизусть каждый сонет, каждый абзац, который выделил для Крис. И сейчас она читает именно его.
Когда Крис заканчивает пробегаться глазами по строчкам, она вынимает телефон из кармана и печатает мне в ответ:
От ее эсемески по моему телу проносится тепло. Я знал, что она поймет меня.
Я пишу еще одно сообщение. В это время Крис достает с полки розу и подносит ее к носу. Ты пахнешь в сто раз круче, детка.
Крис снова открывает мое сообщение. После этого она листает книгу, пока не находит страницу, про которую я ей только что написал.
Это Шекспировский сонет сорок семь. Через него я хотел передать, что с первой встречи Крис пробралась в мою голову и что-то со мной сделала. Мне хотелось быть с ней. Прикасаться лишь к ней. Но больше всего я желал оказаться в ее мыслях. Я хотел, чтобы Крис думала обо мне столько же, сколько я думал о ней.
Дочитав сонет, Крис подносит ладонь ко рту. Я не могу определить, что с ней происходит? Она расстроена?
Не успеваю ничего предпринять, как Крис достает телефон и через несколько секунд я получаю от нее сообщение:
Я отправляю ей ответ, и она открывает его. Затем идет к соседнему стеллажу и при виде розы на полке, уголки ее губ ползут вверх.
Следующим я выбрал стихотворение Байрона.
Крис настолько глубоко внутри меня, что я не могу представить рядом с собой другую.
Когда Крис дочитывает стихотворение, я отправляю еще одно сообщение, прежде чем она успевает мне что-то ответить. Крис не должна отвлекаться, чтобы писать мне эсемески. Этот сюрприз предназначен для нее.
В течении следующих нескольких минут Крис читает выделенные мною стихотворения один за другим. Когда у нее оказывается шесть роз, я пишу книжный ряд с названием последней книги. Она всем известна, и о любви ее героев знает весь мир.
Пока Крис ищет указанную страницу, я направляюсь к лестнице и на ходу беру со стола букет с остальными цветами. Затем спускаюсь и облизываю губы. От волнения у меня пересохло во рту.
Но я так переживаю, как не переживал во время своей первой гонки. Поэтому мне было легче сказать за себя словами других известных поэтов.
С трудом сглатываю и приближаюсь к тому стеллажу, за которым стоит Крис. Она наверняка сейчас читает последний выделенный абзац из «Ромео и Джульетта»:
Я огибаю книжный шкаф и встаю напротив Крис. Весь воздух покидает мои легкие. Ее глаза, волосы, тело… Она единственная, к которой мне всегда хочется тянуться.
Крис ставит книгу обратно на полку и оборачивается ко мне. Я замечаю, как в уголках ее глаз скапливаются слезы. Я ее расстроил?
– Десмонд, это самые красивые стихи, что я читала.
– Это не стихи. Это признания.
Я хочу поцеловать Крис так, чтобы она поняла все без слов. Но она должна об этом услышать.
– Я… – Твою мать, Десмонд, давай! – Я люблю тебя.