В пути Юэ постоянно находился на страже, поддерживая боевую готовность, на случай внезапного нападения людей Ледяного Короля. Но так ни разу и не ощутил никакой опасности, очевидно, Ледяной Король не стал отправлять убийц по его душу.

— Помогите! Спасите!

Неожиданно раздался крик из дома, мимо которого они проходили, оттуда же выбежала в отчаянии женщина в порванной одежде. Следом за ней из дома показались двое невысоких мужчин, одетых в брюки и рубашку, быстро догнавшие и схватившие женщину.

— Спасите! Они хотят изнасиловать меня. Они японцы, и они хотят надругаться надо мной. Молю, помогите! – кричала вырывающаяся женщина.

— Истинное зло! Эти японцы делают, что хотят. Черт, когда правительство позаботится об этом?

— Позаботится о чем? Они привилегированные гости из особого района. Кто осмелится сделать им что-нибудь? Думаешь, появятся добровольцы?

Окружающие, слышавшие крики женщины, не осмеливались что-либо сделать, вместо этого они по одному уходили, боясь спровоцировать проблемы на свою голову. Несколько молодых парней, чья кровь еще не остыла, хотели пойти и остановить зарвавшихся японцев, но были быстро остановлены всего двумя словами «Особый район».

Обычные выжившие, живущие за пределами особого района, подвергались суровому наказанию за кражи, ограбления и изнасилования, полицейские могли расстрелять их даже на месте. Но наказывать людей привилегированного класса, проживающих в особом районе, могли только специальные полицейские. При столкновении обычных людей с представителями особого района, первые всегда оказывались в проигрыше, даже если были правы. Поэтому молодые парни быстро остыли.

— На что вы уставились? Драки хотите? – безрассудно закричал один из японцев, обводя взглядом всех собравшихся людей.

Глядя на действия этих двух наглых японцев, в сердце Юэ Чжуна поднялось неясное чувство, и он пристально уставился на них.

— Пойдемте, Юэ Чжун, — сказал Конг Тао, поглядывая на двух мужчин, схвативших женщину.

Он уже привык к подобному, некоторые сыновья высокопоставленных чиновников любили развлекаться, хватая женщин с улицы. Им нравилось смотреть, как перед ними плачут красивые домохозяйки, и видеть бессильные выражения лиц достойных семейных жен. Ведь в прошлом мире они не могли позволить себе такого удовольствия.

Находясь в прошлом мире под вниманием интернета и общественности, дети влиятельных людей не осмеливались вытворять подобное средь бела дня. Но в этом перевернувшемся мире, освободившись от всех сдерживающих факторов с одной стороны, и находясь под страхом неопределенного будущего с другой, они стали безудержны в своей бессмысленной и больной жестокости.

В лагере конечно были такие молодые люди как Чэнь Яо и Цзи Цин У, которые, также являясь потомками высокопоставленных должностных лиц, сохранили свои добрые сердца. Но по сравнению с ними отпрыски важных людей, злоупотреблявшие своим положением и властью для удовлетворения прихотей, были гораздо заметнее.

— Эта база выживших Лонг-Хай поистине прекрасное место! – саркастически сказал Юэ, глядя на Чэнь Яо. – Никто не может остановить людей из особого района, даже если они насилуют женщин. Просто отлично, – и зло закончил: — В Шиме никто не посмеет вытворять подобное!

Услышав комментарий Юэ Чжуна, лицо Чэнь Яо позеленело, даже будучи племянницей мэра, у нее не было никаких полномочий. Она просто не имела права вмешиваться в подобные ситуации.

Один из оборзевших японцев, увидев рядом с Юэ Чжуном красивых Чэнь Яо и Цзи Цин У, заволновался и с горящими глазами обратился к другому:

— Что за красотки! Мицуй-сан! Давайте их тоже заберем в дом, президент Камеда, безусловно, будет счастлив.

Невысокий японец по имени Мицуй, подойдя к Юэ Чжуну, высокомерно сказал:

— За этих двух женщин я заплачу тебе четыре пакета лапши быстрого приготовления. Если не нравится цена, то ты можешь не получить вообще ничего, — закончил он с угрозой.

Осознав, чего хотят эти японцы, вперед шагнул Конг Тао и, нахмурившись, остановил их:

— Мицуй-сан, эти девушки из особого района, пожалуйста, обратите внимание на их статус.

— Ты кто? – поморщившись, посмотрел на него японец.

— Я Конг Тао, управляющий из муниципалитета базы Лонг-Хай.

Рассмотрев представительский вид Конг Тао, Мицуй-сан, в конце концов, повернулся к своему другу:

— Санада-сан, это люди из особого района.

Мицуй-сан осознавал свое положение. Прикрываясь своим статусом, они могли развлекаться с обычными женщинами, не проживающими в особом районе, не опасаясь серьезных последствий. Но не могли схватить женщину из особого района, так как их статусы были, как минимум, одинаковыми.

Мужчины развернулись и, прихватив женщину, направились в свой дом.

— Пойдемте, – улыбнувшись, Конг Тао обратился к Юэ Чжуну.

Увидев, что мужчины не стали искать приключений, он немного расслабился. Ссора с гостями из Японии могла оказать влияние на его руководство, к тому же он сам не хотел с ними ссориться, так как эти японцы имели в лагере мощную поддержку.

Перейти на страницу:

Поиск

Книга жанров

Похожие книги