Тем временем, нападения на послушников Морфея в городе продолжались. Не добившись результатов самостоятельно и хорошенько поразмыслив над ситуацией, Арч попросил Мортигана взяться за это дело, предварительно связавшись с ним через гильдию воров и пригласив к себе в гости. Приглашение было так же отправлено Рунному, но ответа не последовало.

Прибыв в поместье, вор был удивлен всеми преображениями, что здесь произошли, а так же тому, что в доме его друга явно стало присутствовать больше женщин.

— Решил себе гарем устроить? — подмигнул он Арчу, когда тот вышел встречать его с Орионой под руку.

— Не говори глупости, друг мой. — Арчибальд хохотнул и пожал протянутую руку. — Он мне без надобности!

— Так, что заставило тебя попросить меня вернуться в Дасквуд? — поинтересовался вор, шагая в библиотеку вслед за Арчем и его спутницей. — Какой-такое "деликатное" дельце?

— Морфей зол. Кто-то убивает его послушников. И мне нужно выяснить, кто именно. — проговорил хозяин поместья, открывая двери и пропуская Морта перед собой.

— А есть какие-то зацепки? — уточнил вор, садясь за широкий стол и наблюдая как Арч достаёт несколько книг с полок.

— Некоторых отравили. Кого-то убили прямо посреди толпы. Тех же, кого отравили, спасти всё равно бы не удалось, так как яд действует практически мгновенно. — задумчиво произнес мужчина, садясь напротив бывшего напарника. — Я уже немного изучил этот вопрос и даже научился варить простые яды, но до чего-то столь убийственного, мне ещё очень и очень далеко. Сами убийства происходят с завидной регулярностью и в разных частях города, так что предугадать где именно это случится в следующий раз, мне не удавалось на протяжении всей последней недели, а когда я прибывал на место, всё обычно уже заканчивалось.

— Задача практически непосильная. — Морт покачал головой. — Сначала бы понять, у кого был мотив это делать. Нет, действительно! Послушники Морфея и так бедные люди, чьи души зачастую охвачены страхом! Кому могло потребоваться убивать их?

— Это нам и предстоит выяснить. — Арчибальд отодвинул книги и серьезно посмотрел на вора. — У меня есть план, но нужна приманка. Достаточно ловкая и внимательная, чтобы понять, откуда был нанесён удар.

— Хочешь чтобы я подставился? — вор понимающе улыбнулся.

— Ты же знаешь, я в долгу не останусь! — кивнул хозяин поместья. — Оплачу ремонт, лечение и одну вещь с аукциона, в пределах разумного.

— Ого! Вот это щедрость… — Мортиган прищурился, но уже спустя миг на его лице появилась улыбка. — Теперь, осталось только узнать, что пообещал тебе сам Морфей?

— Проклятье для Астарты и разрешение управлять её кошмарами. — усмехнулся Арч, но тут же ощутил на своей руке прохладную, успокаивающую ладонь Орионы.

— Так… Я похоже многое пропустил. С каких пор вы не в ладах? — Морт приподнял бровь.

— Она убила Ламию. — сказал хозяин поместья, не желая сильно вдаваться в подробности.

— Ту, на которой ты хотел жениться? — уточнил вор. Услышав эти слова, суккуб попыталась убрать руку, но Арч придержал её.

— Ваше молчание — красноречивее некуда. — помрачнел Мортиган, глядя на то, как хозяин поместья и суккуб переглянулись, после чего, Ориона встала из-за стола и направилась к выходу. — Что ж, ладно, я возьмусь. Всё равно платят тебе не так чтобы очень!

— Вот и отлично! — Арчибальд улыбнулся, провожая женщину взглядом. — Ты свитком добирался или на лошади?

— Ты цены видел? — возмутился вор. — Верхом конечно!

— Тогда, отдохнешь и отправимся в город.

Как раз в этот момент, дверь в библиотеку снова открылась и внутрь вошла Лиарана, толкая перед собой тележку с чаем и закусками для гостя.

— Я её раньше здесь не видел? — переходя на шепот, спросил Мортиган.

— Она новенькая. — Арч довольно улыбнулся. — Тут вообще многое изменилось.

— Ну да, я заметил! Даже матерное слово что я нацарапал с другой стороны фонтана — исчезло… — хмыкнул мужчина, и тут же с улыбкой поблагодарил Лиарану за чай.

После обеда они сели обсуждать план действий. Получается, что Мортигану придется переодеться в лохмотья и идти глашатаем от имени собора Морфея.

— И ты действительно хочешь, чтобы я кричал это на всю улицу? — усомнился вор, глядя на написанный Арчем текст.

— Именно так. — проговорил хозяин поместья, не отводя взгляда от книги, которую недавно принялся изучать. Она была посвящена экзотическим ядам, которые, при определённой сноровке и наличии ингредиентов, вполне мог сварить любой игрок. Проблема заключалась лишь в том, что эти рецепты не сохранялись ни в журнал, ни куда еще, а потому, пришлось выписывать все это вручную.

— Арч, к тебе гость! — голова Орионы показалась в дверном проёме.

— Если это Рунный, то пускай заходит. — кивнул Арчибальд и отложил книгу в сторону. — Я давно его жду…

Старый артефактор вошел в библиотеку спустя полминуты, прижимая к груди потрепанный футляр. То и дело удивляясь внутреннему убранству, он озирался по сторонам, пока наконец не наткнулся на хозяина поместья и его товарища.

Перейти на страницу:

Поиск

Книга жанров

Похожие книги