- Не успел переобуться, - очень спокойным, даже скучающим тоном ответил Гаор.
Мажордом встал и шагнул к нему. Гаор ответил не вызывающим, но достаточно твёрдым взглядом. Бить себя за просто так он не даст. Ишь, хозяина из себя корчит, мразь клеймёная.
- Ты должен ценить, что тебя купили в род Ардинайлов, - внушительно сказал Мажордом, остановившись перед Гаором.
"И что мне с этого?"- мысленно спросил Гаор, ожидая продолжения.
- Ты должен вести себя не как дикарь, а цивилизованно. Это тебе не посёлок, - Мажордом насмешливо поглядел на него. - Ты понимаешь, о чём я говорю?
- Понимаю, - с еле намеченной насмешкой ответил Гаор. - Хозяин велел тебе карту мне дать. И план дома.
Мажордом молча смотрел на него, и Гаор добавил.
- Поэтажный.
- Ты грамотен? - помедлив, спросил Мажордом.
- Да, - кратко ответил Гаор.
Похоже, Мажордом принимает его за прирождённого. Ну, так не будем все козыри сразу раскрывать.
- Тебя привезли из Дамхара, там ты кем был?
Так, про Дамхар уже доложили, значит, стукач не один. Примем к сведению.
- Рабом, - насмешливо пожал Гаор плечами. - А работал шофёром-экспедитором, - и пояснил "учительским" тоном. - Развозил продукты и одежду по посёлкам.
Мажордом поморщился.
- Говори правильно. Работал. Нет такого слова работать, понял? И чтоб я от тебя больше поселковых глупостей не слышал. Привыкли валяться в общей свалке, так все ему матери да братья с сёстрами. Родственников у тебя тут нет, запомни.
"Это точно, - мысленно усмехнулся Гаор, - особенно ты мне не родня, ну-ка ещё что скажешь?".
- В спальне не шуметь, громко не разговаривать, выть по-поселковому не вздумай, выпорю. Голым не ходить, в одежде на кровати не лежать.
- А от душа до спальни как? - не выдержал Гаор. - Полотенцем прикрываться или грязное надевать?
Лицо Мажордома дёрнула гримаса бешенства.
- Не серди меня, Рыжий, - угрожающе сказал он.
- А ты что, не знаешь, как ответить? - невинно спросил Гаор.
Мажордом молча смотрел на него, явно решая: ударить или посчитать за дурака. "Ну-ка, сволочь, - почти весело подумал Гаор - попробуешь подраться или струсишь?"
- Мелочи тебе объяснит Старший по спальне, - брюзгливо сказал Мажордом.
"Вывернулся", - одобрил Гаор. Но следующая фраза заставила его нахмуриться.
- На случке ты уже, наверняка, был, - рассуждающе заговорил Мажордом, - ездил по посёлкам... так что с мальчиками ты не умеешь, там этого не знают. Надо будет тебе пару подобрать... Хорошо, когда тебе понадобится женщина, подойдёшь ко мне.
- Когда мне понадобится женщина, - медленно заговорил Гаор, - я сам выберу и договорюсь. Тут мне советчики давно не нужны. Категория у меня полная первая, и покупали меня как шофёра, а не на расплод. А насчёт мальчиков... не меряй всех по себе, Мажордом. Валяйся сам в этой грязи.
Он говорил негромко и очень спокойно. Но Мажордом понял скрытую угрозу и отступил. Правда, сохраняя лицо.
- Дурак, если бы тебя купили на расплод, то поместили бы в питомник, там совсем другие порядки. Для совокупления есть специальные помещения. Это дикари трахаются, как животные, где попало и когда захочется. Ты должен вести себя цивилизованно. Разврата я не потерплю.
"Много ты в нём понимаешь", - мысленно ответил Гаор.
- Завтра с утра работаешь в гараже, это...
- Дай мне карты, - перебил его Гаор, - я сам разберусь.
Мажордом задохнулся на мгновение, бешено глядя на него. Гаор твёрдо смотрел ему в глаза. "Ну, получи, гадина".
- Хозяин велел тебе дать мне карты, забыл?
- Не смей мне указывать, ты... або!
"Надо же, он что, более сильного не знает? Или считает самым сильным? Ну ладно, получи".
- Да, я абориген. Ты мне карты дашь?
Внешне миролюбивый тон Гаора, казалось, остудил пыл Мажордома. Он отошёл к шкафу и открыл его. Гаор увидел заполненные коробками и коробочками, папками и пакетами полки. Да, шкаф книжный, но книг в нём нет. К сожалению. А может, и к счастью, а то пришлось бы ради книг налаживать отношения, а так у него руки свободны.
Мажордом взял с одной из полок большой конверт из плотной коричневой бумаги и протянул его Гаору.
- Держи.
- Спасибо, Мажордом, - очень вежливо сказал Гаор, беря толстый, плотно набитый конверт. - Стол в курилке есть?
Мажордом удивлённо посмотрел на него, и Гаор пояснил.
- Не в спальне же на кровати карты раскладывать.
- Где хочешь, - сердито, явно от растерянности, сказал Мажордом. - Повторяю, завтра с утра в гараже, а после обеда учи карты. Понял?
Гаор невольно улыбнулся: эк сволочь из кожи лезет, чтоб его слово последним было. Ладно, лёгкий укорот даден, если понадобится, повторим, а пока отойдём на уже освоенные позиции и закрепимся на них.
- Всё у тебя? - деловито спросил Гаор и, не дожидаясь ответа, повернулся к двери.
Мажордом молча дал ему выйти.
В спальне Гаора встретили сочувственно удивлёнными взглядами.
- Надо же, - вслух сказал кто-то, - чистеньким вернулся.
- Я ж не уголь грузил, - спокойно ответил Гаор, закладывая конверт на свободную полку в своем шкафу. - С чего мне пачкаться?
Раздался негромкий смех, и ему объяснили.
- По первости от него с фингалом выходят.
- А то и сразу на порку отправляются.
Гаор кивнул.