Они сидели рядышком на скамье у дороги, и через тонкую ткань платья и свой комбинезон Ян ощущал тепло ее тела. Он сжал пальцы так, что костяшки побелели. Здесь, на этой планете, ему всегда хотелось быть с ней рядом, вот как сейчас. Не поворачиваясь, он искоса посмотрел на нее. Смуглые гладкие руки, большие темные глаза, грудь…

– Конечно, говорят. – Ян с усилием отвел взгляд и безо всякого интереса уставился на толстостенные складские здания по ту сторону широкой лавовой дороги. – Корабли должны были прийти шесть недель назад, мы уже задержались на четыре недели. Сегодня вечером что-то должны решить. Ты не пробовала еще раз спросить Градиль о нашей женитьбе?

– Пробовала. – Эльжбета повернулась и взяла его за руку, не обращая внимания на прохожих. Глаза ее были печальны. – Она меня и слушать не стала. Я должна выйти замуж за кого-нибудь из семьи Семеновых – или вовсе не выходить. Таков закон.

– Закон! – Ян произнес это слово с яростью, будто проклятие. Выдернул руку из ее ладоней и отодвинулся. Она не знала, какая пытка для него каждое ее прикосновение. – Это не закон, а обычай. Дурацкий обычай, крестьянский предрассудок. Проклятая крестьянская планета под голубой звездой, которую с Земли даже не видно… А на Земле я мог бы иметь семью…

– Ты не на Земле.

Она сказала это так тихо, что он едва расслышал. И от этого злость его погасла, уступив место внезапной усталости. Да, он не на Земле и никогда не вернется на Землю. Надо научиться жить здесь и подчиняться здешним законам. Изменить их ему не под силу.

На часах было ровно двадцать ноль-ноль. Хотя беспрерывные сумерки тянулись здесь четыре года подряд, люди все-таки следили за временем. Не только по часам, но и по биологическим ритмам, заложенным в них на далекой планете, до которой множество световых лет.

– Они сидят на собрании уже больше двух часов – и наверняка все толкут и толкут воду в ступе. Устали, наверно.

Он поднялся.

– Что ты собираешься делать? – спросила Эльжбета.

– То, что надо. Откладывать решение больше нельзя.

Она снова взяла его за руку, но тут же отпустила; словно поняла, что с ним происходит от ее близости.

– Удачи тебе.

– Это не мне нужна удача. Моя удача кончилась, когда меня выслали с Земли с пожизненным контрактом.

Пойти с ним она не могла: на собрании имели право присутствовать только главы семей и технические руководители. Ян был туда вхож как начальник технической службы.

Внутренняя дверь в герметизированный купол оказалась запертой; Ян громко постучал. Щелкнул замок, дверь приоткрылась… Начальник службы охраны порядка проктор-капитан Риттершпах подозрительно посмотрел на Яна крошечными заплывшими глазками.

– Ты опоздал.

– Заткнись, Хайн. Открывай.

Ян не слишком уважал начальника службы охраны порядка; тот изгалялся над всеми, кто был ниже рангом, и раболепствовал перед вышестоящими.

Собрание шло, как Ян и предполагал. Председательствовал Чан Тэкенг, на правах старейшего из старейшин. Он без конца колотил молотком и орал, но на него никто не обращал внимания. Как всегда, ругались, вспоминали старые обиды… Но по делу никто ничего не сказал и не внес ни одного толкового предложения. Уже больше месяца говорили они одно и то же, одними и теми же словами – но ничего не могли решить. Настала пора вмешаться.

Ян прошел вперед и поднял руку, прося внимания, но Чан его словно не заметил. Ян подошел ближе, еще ближе… И в конце концов остановился прямо перед человечком. Чан сердито махнул ему – «уйди» – и попытался смотреть мимо Яна, но это ему не удалось – Ян не шелохнулся.

– Убирайся! Сядь на свое место – надо соблюдать порядок!..

– Я буду говорить. Угомони их.

Этого не понадобилось. Люди увидели его, и голоса стали стихать. Когда Чан грохнул молотком, стояла уже полная тишина.

– Слово начальнику технической службы! – выкрикнул Чан и с омерзением отбросил молоток.

Ян повернулся к собравшимся:

– Я хочу напомнить вам некоторые факты, факты, с которыми вы спорить не станете. Первое. Корабли опаздывают. Крайний срок был четыре недели назад. За все годы, что приходят корабли, они никогда еще так не опаздывали. Больше четырех дней – такое случилось только однажды. Корабли опаздывают, и ждать их мы больше не можем. Если останемся здесь – сгорим. Утром необходимо прекратить все работы и начать подготовку к переезду.

– На полях осталось зерно! – крикнул кто-то.

– Оно сгорит, – перебил Ян. – Его придется бросить. Мы и так опаздываем. Пусть Иван Семенов скажет, если я ошибаюсь. Ведь он у нас начальник поездов.

– А как же зерно в хранилищах? – раздался чей-то голос.

Ян не ответил. Об этом попозже, всему свое время.

– Ну так что скажешь, Семенов?

Семенов неохотно кивнул седой головой.

– Да, – сказал он мрачно. – Нам пора двигаться. Иначе совсем из графика выбьемся.

– Именно об этом я и толкую. Корабли опаздывают. Если мы будем продолжать ждать – это нас погубит. Мы должны немедленно двигаться на юг. Остается надеяться, что они будут ждать нас на Южном материке. А зерно придется взять с собой.

Перейти на страницу:

Поиск

Книга жанров

Похожие книги