– Я ее понимаю,  –  сказал я.  –  Хотя мне всегда казалось, что Левант сперва был влюблен в эту… в Пини.

– Влюблен?  –  воскликнул мастер, заходя с другого бока.  –  Ну разумеется, он любил ее! Безумно любил! Как может любить только одинокий, всеми отвергнутый мужчина!

– И поэтому совершенно естественно, что после смерти Пини он искал утешения у ее лучшей подруги…

– Подруги… Да,  –  сказал одобрительно мастер, щекоча меня за ухом.  –  Мироза обожала Пини. Это очень точное слово: именно подруга! В вас сразу чувствуется литератор. И Пини тоже обожала Мирозу…

– Но заметьте,  –  подхватил я.  –  Ведь Пини с самого начала подозревала, что Мироза неравнодушна к Леванту.

– О, конечно. Они необычайно чутки к таким вещам. Это было ясно каждому, моя жена сразу обратила на это внимание. Я помню, она подталкивала меня локтем каждый раз, когда Пини садилась на кудрявую головку Мирозы и так лукаво, знаете ли, выжидательно поглядывала на Леванта…

На этот раз я промолчал.

– Вообще я глубоко убежден,  –  продолжал он,  –  что птицы чувствуют не менее тонко, чем люди.

Ага, подумал я и сказал:

– Не знаю, как птицы вообще, но Пини была гораздо более чуткой, чем, может быть, даже мы с вами.

Что-то коротко прожужжало у меня над макушкой, слабо звякнул металл.

– Вы говорите слово в слово как моя жена,  –  заметил мастер.  –  Вам, наверное, должен нравиться Дэн. Я был потрясен, когда он сумел сработать бункин этой японской герцогине… не помню ее имени. Ведь никто, ни один человек не верил Дэну. Сам японский король…

– Простите,  –  сказал я.  –  Бункин?

– Да, вы же не специалист… Ну, вы помните тот момент, когда японская герцогиня выходит из застенка. Ее волосы, высокий вал белокурых волос, украшенных драгоценными гребнями…

– А-а,  –  догадался я.  –  Это прическа!

– Да, она даже вошла на время в моду в прошлом году. Хотя настоящий бункин у нас могли делать единицы… как и настоящий шиньон, между прочим. И конечно, никто не мог поверить, что Дэн с обожженными руками, полуослепший… Вы помните, как он ослеп?

– Это было потрясающе,  –  проговорил я.

– О-о, Дэн был настоящий мастер. Сделать бункин без электрообработки, без биоразвертки… Вы знаете,  –  продолжал он, и в голосе его послышалось волнение,  –  мне сейчас пришло в голову, что Мироза должна, когда расстанется с этим литератором, выйти не за Леванта, а за Дэна. Она будет вывозить его в кресле на веранду, и они будут слушать при луне поющих соловьев… Вместе, вдвоем…

– И тихо плакать от счастья,  –  сказал я.

– Да…  –  Голос мастера прервался.  –  Это будет только справедливо. Иначе я просто не знаю… Иначе я просто не понимаю, к чему вся наша борьба… Нет, мы должны потребовать. Я сегодня же пойду в союз.

Я снова промолчал. Мастер прерывисто дышал у меня над ухом.

– Пусть бреются в автоматах,  –  сказал он вдруг мстительно.  –  Пусть ходят, как ощипанные гуси. Мы дали им попробовать однажды, что это такое, посмотрим теперь, как это им понравилось.

– Боюсь, это будет непросто,  –  сказал я осторожно, потому что ничего не понимал.

– А мы, мастера, привыкли к сложному. Непросто! А когда к вам является жирное чучело, потное и страшное, и вам нужно сделать из него человека… Или по крайней мере нечто такое, что в обыденной жизни не отличается от человека… это что, просто?! Помните, как сказал Дэн? «Женщина рождает человека раз в девять месяцев, а мы, мастера, делаем это каждый день». Разве это не превосходные слова?

– Дэн говорил о парикмахерах?  –  спросил я на всякий случай.

– Дэн говорил о мастерах! «На нас держится красота мира»,  –  говорил он. И еще, помните? «Для того чтобы сделать из обезьяны человека, Дарвину нужно было быть отличным мастером».

Я решил сдаться и признался:

– Вот этого я уже не помню.

– А вы давно смотрите «Розу салона»?

– Да я совсем недавно приехал.

– А-а… Тогда вы много потеряли. Мы с женой смотрим эту историю уже седьмой год, каждый вторник. Мы пропустили только один раз: у меня был приступ, и я потерял сознание. Но во всем городе только один человек не пропустил ни разу  –  мастер Миль из Центрального салона.

Он отошел на несколько шагов, включил и выключил разноцветные софиты и вновь принялся за дело.

– Седьмой год,  –  повторил он.  –  И теперь представьте себе: в позапрошлом году они убивают Мирозу и бросают Леванта в японские застенки пожизненно, а Дэна сжигают на костре. Вы можете себе это представить?

– Это невозможно,  –  сказал я.  –  Дэна? На костре? Правда, Бруно тоже сожгли на костре…

– Возможно…  –  нетерпеливо сказал мастер.  –  Во всяком случае, нам стало ясно, что они хотят быстренько свернуть программу. Но мы этого не потерпели. Мы объявили забастовку и боролись три недели. Миль и я пикетировали парикмахерские автоматы. И должен вам сказать, что значительная часть горожан нам сочувствовала.

– Еще бы,  –  сказал я.  –  И что же? Вы победили?

– Как видите. Они прекрасно поняли, что это такое, и теперь телецентр знает, с кем имеет дело. Мы не отступили ни на шаг, и если понадобится  –  не отступим. Во всяком случае, теперь по вторникам мы отдыхаем, как встарь,  –  по-настоящему.

Перейти на страницу:

Все книги серии Весь (гигант)

Похожие книги