Забрав шар, Лис и Терп поспешили в комнату с бассейном, где оставили собственные тела. Вновь оказавшись в привычной оболочке, Лис счастливо улыбнулся и потянулся:

— Как приятно вернуться домой!

— Не могу не согласиться,— кивнул Терп.— Тело Монры прекрасно, не то что урод, в котором был ты, но приятно быть самим собой.

Когда Монра вновь пришла в себя в своем теле, с ней случилась истерика. Она упала на грудь Лиса и разрыдалась. Лису пришлось несколько раз ощутимо хлестануть женщину по щекам и дать ей хлебнуть крепкого алкогольного напитка из бутылки, которую он взял из бара в этой же комнате. Других успокаивающих средств под рукой не было.

Отпив примерно четверть из сосуда, Монра немного пришла в себя.

— Хватит! — Лис забрал бутылку. Перепьешь на радостях. Ты посмотри, кто тут у нас еще появился!

Лис позвал Терпа, который перед окончанием процедуры возвращения сознания Монры в ее тело вышел в соседнюю комнату, чтобы не увеличивать и без того сильное эмоциональное воздействие на сознание женщины.

Монра обрадовалась Терпу, обняла его, но тут же вновь залилась слезами. Терп кивнул Лису, и тот дал Монре хлебнуть еще.

— Я думала, что сойду с ума,— всхлипывая, говорила женщина. Навечно останусь в этом проклятом шаре! Это так ужасно, не передать!

— Мы тебя очень хорошо понимаем,— согласились мужчины.

И Лис рассказал Монре, как они с Терпом воспользовались шарами. Глаза Монры расширились от ужаса:

— Я никогда не смогла бы сделать это по доброй воле! — прошептала она.

— Приятного мало,— согласился Лис,— но если знаешь, что вернешься, то вполне терпимо. Особенно если задача выполнена. Мне ведь нужно было тебя вытащить.

— Я никогда не забуду того, что ты для меня сделал! — пообещала Монра.— И ты, Терп, тоже.

— Будем считать, что ты у нас в долгу,— предложил Терп и засмеялся. Ну а если серьезно, нам надо поскорее заняться этим странным посланником Великого Ничто. Мы не можем спать спокойно, пока этот тип разгуливает по нашим мирам. Кроме того, меня интересует вопрос: он или кто-то еще хозяйничает на Земле?

Они экипировали Монру, и, поскольку другого огнестрельного оружия у них не было, Лис отдал ей «беретту». Терп вызвал по рации оставшихся во Дворце шаровиков. Прикидываясь Осмаром, он рассказал, что Лис захвачен, и предложил поскорее присоединиться к группе, занимающейся ликвидацией гномов. Шаровики согласились, и они встретились в холле основного здания.

Процедура была похожей на предыдущие — фактор внезапности и в этот раз оказал свое действие. Шаровики только успели спросить, откуда взяли тело Терпа, и были расстреляны в упор.

Терп посетовал: мол, не ожидал, что шаровиков так легко провести, а Лис посоветовал не сглазить.

Группу шаровиков, которая как раз разделывалась с остатками отряда гномов, уничтожили практически на месте. Людям даже не пришлось использовать трофейный аннигилятор. Терп поднял в воздух гравилет, который шаро-вики оборудовали большим излучателем, и безжалостно выжег кусок парка вместе с шаровиками, которые считали, что к ним летят свои, и остатками отряда гномов.

Двое шаровиков успели выскочить из зоны действия луча. У них оказался автомат, захваченный у Монры, и они открыли огонь по гравилету. То, что шаровики поставили на аппарате дополнительную броню, помогло. Шаровики расстреляли магазин, а поскольку навыков пользования таким оружием у них не было, они замешкались со сменой магазина автомата и были расстреляны Монрой из «узи», который она одолжила у Лиса.

Бой закончился на удивление быстро. Терп отвел гравилет от клубов дыма, которые плыли над огромным лесопарком Дворца, и посадил машину на аллею у входа в главное здание.

Несколько минут все сидели молча. Лис посмотрел на едкий черный дым, стлавшийся над верхушками деревьев, перевел предохранитель большого лучемета в положение

«Выключено» и сказал:

— Даже не верится…

— Что «не верится»? — поинтересовался Терп.

— Что так легко разделались…

— Ничего себе — легко! — возмутилась Монра.— Чуть больше двух недель тому назад я сидела у себя во Дворце и не думала обо всей этой бойне. Я не хотела никого трогать. Я хотела жить так, как я считаю нужным. И вдруг какие-то ублюдки вторгаются…

Терп засмеялся:

— Неужели ты к этому не привыкла? За столько-то лет?! — Я от этого отвыкла! Я все сделала, чтобы отвыкнуть!

— Боюсь, что придется привыкнуть снова. В жизни ведь всегда так: тебе начинает казаться, что изменений не будет, что жизнь устоялась и течет по накатанной колее. И вдруг — начинаются перемены. И не всегда такие, на какие ты рассчитываешь.

— Я-то имел в виду конкретный последний эпизод, а не все, что случилось за две недели,— сказал Лис.

Он выпрыгнул из кабины, потянулся и посмотрел на Терпа:

— Ты полагаешь, наши проблемы на закончились? К сожалению, тут я с тобой согласен.

Терп ухмыльнулся:

— Ты умный парень! В общем, пора заняться стратегией.

<p>ГЛАВА 34</p>
Перейти на страницу:

Поиск

Книга жанров

Все книги серии Странник по граням

Похожие книги