– Сначала я должен выполнить свою работу. Доставка срочных заказов на дом, – извинился Баркер. – Но я вернусь к вам через полчаса и заполню все, что требуется. Или же к вам прибудет сам Уоллис.

– Мы уже ничего не сможем сделать для него, лишь поддержать в том состоянии, в котором вы его нам привезли, – сказала медсестра. – В течение какой-то шальной секунды он потерял тысячи клеток головного мозга.

– Еще до того он лишился сотен тысяч мозговых клеток, спустив их в очко уборной, – проворчал летчик и застегнулся на все свои пуговки и кнопки. – Иисус Христос! – воскликнул он и позвал меня: – О’Хара, Хокинс. Следуй за мной. И не думай выкинуть какой-нибудь фортель.

Итак, в Лас-Вегас я попала через приемный покой окраинного госпиталя. Там один бандит, презирая другого, подписывал бумаги. Он хотел продлить жизнь умирающему? Далее события развивались более интересно.

<p>Глава 41</p><p>Воссоединение</p>

Дом Ландреса Уоллиса, или лучше сказать – его небоскреб, находился в двух шагах от госпиталя. Полет до здания, принадлежавшего мистеру Уоллису, занял минуту. Летчик передал меня «из рук в руки» молчаливому человеку, вооруженному двумя, выставленными словно напоказ пистолетами. Молчун проводил меня по открытой, продуваемой ветрами лестнице с крыши вниз, в маленькую комнатку, где Марианну О’Хара ждали кресло, кровать и телевизор.

– Мистер Уоллис отсутствует, – вот единственная фраза, которой удостоил меня неразговорчивый человек. Он включил телевизор и устроился перед экраном в кресле.

Я присела на краешек постели и взглянула на экран. Там шел фильм: голая женщина, зажав в руке кинжал, кралась по коридорам старинного замка.

– Переключим? Или будем это смотреть? – спросила я.

Человек взмахнул рукой. Очевидно, он давал мне разрешение поменять канал. Не пристрелил, когда я потянулась к кнопке, – уже хорошо.

Был вечер, лучшее телевизионное время. Я крутила в руках пульт дистанционного управления, меняла станции. С различными вариациями экран выдавал одно и то же – кашу из спермы, вагинальных выделений и крови. Я остановила свой выбор на общеобразовательном канале, и в течение последующих двадцати минут мы знакомились с техникой использования компоста на приусадебных участках. Особое значение лектор уделил выращиванию огурцов.

Неожиданно к нам в комнату вошел мужчина лет семидесяти – восьмидесяти. Он выставил охранника за дверь. Я выключила телевизор, чувствуя себя почти докой в области выращивания огурцов.

– Вас изнасиловали. Очень сожалею. Профессионал бы так никогда не поступил. Под руку подвернулся дилетант, – принес мне извинения старик.

– Сомневаюсь, – сказала я. – «Дилетант» означает «любитель». – Минуло какое-то время, прежде чем я спросила: – Он умер наконец?

– Не знаю, – развел руками старик. – Меня это уже не касается. Он – член гильдии. Пусть у них голова болит.

– Требования, которые предъявляет к поведению своих членов гильдия, не очень-то строги? – спросила я.

– В действительности требования достаточно серьезны. Другое дело, что Винчел – не местный, из другого штата, и всего лишь с ассоциативным членством в гильдии, то есть ему и надо-то всего лишь предъявить доказательства того, что именно им совершено убийство. И вами довольны.

Старик сел.

– А вы – член гильдии киднеппинга, надо полагать, – предположила я.

Старик грустно улыбнулся:

– Такой не существует. Я, по крайней мере на своем веку, о такой не слышал.

– Но к какой-то организации вы, наверное, все же принадлежите? – полюбопытствовала я.

Секунду-другую он не без интереса рассматривал меня. Потом устало склонил голову.

– Прошу прощения, – сказал старик. – Не понял ваш вопрос.

– Должны же у вас быть причины, чтобы похищать меня, – сказала я.

– Деньги, – ответил старик.

– Так у меня нет денег, – пояснила я. – По меньшей мере, таких громадных, какие вы платите своим… – я поискала словечко похлестче, – ублюдкам, что выкрали меня.

Бранное слово, похоже, вывело старика из равновесия.

– Ну, извольте услышать: есть ли лично у вас деньги, нет ли их – не суть важно, – заявил старик. – На белом свете есть несколько человек, которые с пониманием отнесутся к нашим условиям, и второе: они достаточно состоятельны, чтобы выкупить вас. Объясню, насколько это сейчас возможно. Отношения между Соединенными Штатами и Мирами нестабильны. Многие… люди… здорово погреют руки над костром, если состоится полный разрыв. Прошлой ночью было принято решение. Перед этим наши аналитики пришли к выводу, что из всех граждан Миров, проживающих в настоящее время на территории Соединенных Штатов, вы – самая видная, самая значительная персона.

– Из-за музыки? – я не поверила старику.

– В детали я не вдавался, – ответил старик. – А вы что, звезда эстрады?

– Их рейтинг меняется чуть ли не ежедневно, – сказала я.

Перейти на страницу:

Поиск

Книга жанров

Все книги серии Шедевры фантастики (продолжатели)

Похожие книги