Артур был старше своих друзей всего на год, однако ростом был выше их почти на полголовы. Ему недавно исполнилось шестнадцать, но, благодаря крепкому телосложению, выглядел он не подростком, а юношей, почти мужчиной.

Добродушный вид и непосредственность молодого автослесаря вызывали симпатию у любого, с кем он разговаривал. Даже Даниель, который сейчас явно был не в духе, не мог не улыбнуться, пожимая сильную руку Артура.

На мсье Жакье это не похоже! — добавил тот. — Он всегда точен как часы. Я в жизни не встречал более пунктуального человека.

Он должен подъехать ровно к пяти? Ты не перепутал? — спросил Мишель.

Нет, конечно! Он рассчитал, что если выехать в пять, то до Бордо можно добраться к шести-семи вечера!

И если он не ошибся, завтра утром мы появимся на пляже Энде. То-то будет сюрприз близнецам[1]! — с неожиданным оптимизмом заявил Даниель.

Может, у него что-нибудь с машиной? — задумчиво проговорил Артур. — Аккумулятор там не слишком надежный, да и остальное… Сбегаю-ка я, пожалуй, к нему. А вы посторожите мой рюкзак, ладно?

Ну конечно! — откликнулся Мишель. — Я пока положу к тебе печенье. Онорина, наша экономка, испекла каждому по целой коробке!

Хорошо, сунь его сверху в рюкзак.

И Артур убежал.

Может, надо было и нам пойти? — забеспокоился вдруг Даниель. — Если окажется, что аккумулятор сел, машину придется толкать, иначе она не заведется!

Артур сам с этим прекрасно справится. К тому же, скорее всего, мсье Жакье просто-напросто проспал.

Нет, ты только представь: сегодня вечером мы будем в Бордо! А если немного повезет, то к ночи окажемся в Энде…

Не исключено, — рассеянно кивнул Мишель, заталкивая солидных размеров коробку в рюкзак Артура.

Онорине, которая из-за сильного ревматизма не выносила морского климата, а потому решила остаться дома, семисоткилометровая поездка в автомобиле казалась чем-то вроде кругосветного путешествия. Чтобы ее любимцы, как она выразилась, «ни в чем не нуждались», она напекла печенья и уложила его каждому в отдельную коробку…

Вдруг братья подняли головы: с той стороны, куда несколько минут назад ушел их приятель, донеслись быстрые шаги. Вскоре показался и сам запыхавшийся Артур.

Черт возьми! — воскликнул Даниель. — Он один, значит, там что-то неладно.

Действительно, лицо молодого автомеханика выглядело донельзя расстроенным.

Накрылась наша поездка! — проговорил он, с трудом переводя дыхание. — Мсье Жакье сегодня ночью отвезли в больницу с приступом аппендицита!..

Это известие повергло братьев в уныние. Хотя оба они не были эгоистами и искренне сочувствовали мсье Жакье, первая мысль их была о том, в каком дурацком положении они оказались.

Мадам Жакье только что вернулась домой, — добавил Артур. — Она оставит детей у сестры, а сама отправится в центральную больницу, в Амьен, где после операции лежит ее муж. Она приглашает нас с собой…

Весьма любезно с ее стороны — думать о нас в такую минуту, — заметил Мишель.

Это уж точно! — подтвердил его старший товарищ.

Что нам делать в Амьене? — хмуро спросил Даниель. — Теперь все равно придется ехать в Бордо на поезде!

Артур задумчиво посмотрел на него, почесал нос, потом вдруг сказал:

Конечно, это меняет дело… Поезжайте на поезде, если хотите, но — без меня. Я предпочитаю автостоп.

Даниель покраснел. Ему было прекрасно известно, что Артур, который жил вдвоем с матерью и, как начинающий автомеханик, получал весьма скромную зарплату, не мог позволить себе тратить деньги на железнодорожный билет до Бордо. Это они уже обсуждали, когда решали вопрос о его приглашении в Энде.

Нет, старина! — запротестовал Мишель. — И речи быть не может! С к*акой стати мы с Даниелем поедем на поезде?

И все-таки на твоем месте я выбрал бы поезд, — не сдавался Артур. — Твои родители не обрадуются, когда узнают, что до моря вы добирались на попутных машинах.

Судя по всему, подобная мысль Мишелю не приходила до сих пор в голову. Он ненадолго задумался, потом заявил:

Это как посмотреть! Ведь они ничего не имели против того, чтобы мы путешествовали с мсье Жакье. А чем это, в сущности, отличается от автостопа?

Ну, если ты так считаешь… — протянул Артур. — Тогда я не против: едем вместе. Можете поверить мне на слово: это такой увлекательный спорт!

Даниель собирался было протестовать, но, услышав слово «спорт», лишь помрачнел и промолчал.

Должен честно сказать: для меня это еще и вопрос экономии, — добавил Артур.

Откровенность его окончательно убедила братьев. К тому же в этот момент, положив конец спору, к ним подъехала мадам Жакье. Друзья залезли в машину, положили рюкзаки к себе на колени, и автомобиль покатил в сторону Амьена.

* * *

Мадам Жакье оказалась настолько любезна, что по внешнему бульварному кольцу довезла приятелей до шоссе номер 16, которое амьенцы называют Парижской дорогой.

Ничего, это всего несколько лишних минут, — отмахнулась она, когда мальчики попытались было уговорить ее не обращать на них внимания и ехать прямо в больницу. — Муж все равно еще не пришел в себя после наркоза, так что время у меня есть.

Перейти на страницу:

Все книги серии Приключения Мишеля Терэ

Похожие книги