Бетти не знала, что делать дальше. Девочка явно не хотела, чтобы её беспокоили, она была такой застенчивой и робкой. Последнее, что Бетти хотела сделать, это напугать её.

***

Бетти не пробыла в доме и двух часов, а ей уже было скучно. Она чувствовала себя так неловко. Она понятия не имела, что можно и что нельзя делать. Она была слишком напугана, чтобы даже дышать.

Она вспомнила, что Этель говорила о том, что она может что-то есть на кухне. Бетти приняла её предложение, открыла холодильник и нашла всё, что могла пожелать. В голове у Бетти было пусто, она даже не была голодна, просто скучала. И это было не очень хорошо.

***

Прошло несколько часов. Бетти не слышала ни звука. Блэйк была наверху, тихо играла одна. Хозяин дома заперся в своем кабинете. Бетти была заинтригована им. Она вспомнила его имя. Джагхед Джонс. Первое, что пришло ей в голову, было то, что это довольно странное имя. Это, должно быть, псевдоним, никак не то имя, которое ему дали при рождении. А если так, то у его родителей было странное чувство юмора.

Бетти не смогла удержаться и перевела взгляд на дверь кабинета. Было так тихо. Она сделала несколько шагов к двери. Девушка прижала ухо вплотную, и единственным звуком, который она услышала, было щёлканьем клавиш. Она знала, что не должна была этого делать. Этель очень старалась не беспокоить его, но Бетти находила это странным. Если бы это была она, она бы хотела знать, кто был в её доме и смотрел за её ребенком. Бетти схватилась за дверную ручку, подняла другую руку и дважды постучала.

— Мистер Джонс, — сказала Бетти, постучав, и её рука медленно открыла дверь. Бетти широко распахнула дверь и увидела мужчину за большим деревянным столом. Комната была заполнена книгами и фотографиями. Она не могла не подумать о Сиянии. Кем бы не был этот человек, был ли он одержим писательством? Ведь лишь одно нажатие клавиши, и он уже мог бы бегать за ней с топором.

Бетти встряхнула головой, пытаясь выбросить эту мысль из головы. Она сделала шаг вперёд, чтобы получше разглядеть мужчину. Он оказался моложе, чем она предполагала. Даже красивее, в круглых очках. Он ни разу не оторвал глаза от своего ноутбука, непрерывно печатая и глядя на него с таким восхищением, как на любовницу.

— Здравствуйте, Мистер Джонс, — сказала она, но мужчина не обратил на неё ни капли внимания.

Она сделала еще один шаг вперед, — Здравствуйте, Мистер Джонс. Я Бетти, — мужчина отказывался смотреть на неё, Бетти не знала, то ли он её не слышит, то ли так увлекся своим писательством, что отключился от мира.

— Извините, Мистер Джонс, — снова произнесла Бетти и почувствовала, как кто-то коснулся её руки, она посмотрела вниз и увидела Блэйк. Мужчина оторвался от работы и взглянул на них.

— Блэйк, я же просил не отвлекать меня, когда я пишу! — раздражённо произнёс он, и девочка посмотрела на него с небольшим испугом.

— Прости, папочка, — сказала Блэйк, глядя в пол и пытаясь оттащить Бетти за руку назад.

Бетти почувствовала себя неловко. На девочку накричали, хоть это была совершенно не её вина, — Мистер Джонс, я просто хотела поздороваться. Я Бетти Купер. Новая няня вашей дочери, — сказала Бетти. Мужчина бросил на неё мимолётный взгляд, но не сказал ни слова, прежде чем снова уткнуться в экран компьютера и начать печатать новые строчки.

— Пойдём, Мисс Бетти. Я проголодалась, —сказала Блэйк, потянув Бетти за руку. Бетти поймала её взгляд, полный отчаяния и беспокойства, когда та посмотрела на неё.

— Извините, — виновато произнесла Бетти, обращаясь к Джагхеду, и вышла из кабинета, закрыв за собой дверь. Она шла рядом с Блэйк, ведь та всё ещё сжимала её руку.

— Так это твой папа, да? — спросила Бетти, когда они пришли на кухню, и Блэйк залезла на табурет.

— Да, — ответила девочка, — Лучше не отвлекать папу, когда он пишет.

— Буду знать, — сказала Бетти, кивнув головой, — Значит, ты голодна. Что ты желаешь? Не хочу хвастаться, но я довольно хорошо готовлю.

— Я люблю бутерброды с сыром, — ответила Блэйк, впервые улыбнувшись, — И с ветчиной, пожалуйста.

— Конечно, — произнесла Бетти, открывая все шкафчики в поисках тарелок.

— У тебя красивая кофточка, — сказала Блэйк, опершись локтями на кухонный стол.

— Ты так считаешь? Спасибо, — сказала Бетти, положив руку на сердце и улыбнувшись. Теперь она чувствовала себя намного лучше и увереннее. Может быть, с этой работой всё будет хорошо.

***

Было уже почти пять часов, и всё шло как по маслу. Остаток дня Бетти провела вместе с девочкой, болтая обо всём на свете, будь то небо, деревья, печеньки и даже единороги. Бетти не знала, что ей делать дальше. В животе у неё урчало, поэтому она порылась в холодильнике и шкафчиках и нашла все нужные ингредиенты для пасты с курицей и песто.

Как только Блэйк была накормлена, и Бетти поела сама, то она очень хитро улыбнулась, будто у неё появилась идея. «Какой самый быстрый путь к сердцу маленькой девочки? - Печенье», — подумала Бетти. Она нашла рецепт в своём телефоне, а потом подставила стул для Блэйк. И они вместе занялись тестом.

Перейти на страницу:

Похожие книги