– Но потом, к счастью, – продолжала мисс Прескотт, – она познакомилась с Тимом Кендалом, и тот субъект был вынужден исчезнуть со сцены.
– Надеюсь, они не высказывали своей радости слишком откровенно, – сказала мисс Марпл. – Это часто отвращает девушек от подходящих знакомых.
– Да, в самом деле.
Мысли мисс Марпл перенеслись в далекое прошлое, когда за игрой в крокет она познакомилась с одним молодым человеком. Он казался симпатичным, веселым, с почти что
Каноник, похоже, спал, и мисс Марпл предприняла попытку приблизиться к цели беседы.
– Вы, конечно, много знаете об этом месте, – заговорила она. – Ведь вы ездите сюда уже несколько лет подряд, не так ли?
– Да, мы уже приезжаем сюда четвертый год. Нам очень нравится Сент-Онорé. Здесь всегда такая приятная публика. Нет этих сорящих деньгами богачей.
– Значит, вы хорошо знаете Хиллингдонов и Дайсонов?
– Да, достаточно хорошо.
Мисс Марпл кашлянула и слегка понизила голос.
– Майор Палгрейв рассказывал мне одну интересную историю, – сказала она.
– О, у него этих историй был обширный репертуар. Конечно, он много путешествовал по Африке, Индии и даже, кажется, по Китаю.
– Да, действительно, – подтвердила мисс Марпл. – Но я не имела в виду
– Ах вот как? – многозначительно промолвила мисс Прескотт.
– Да. И сейчас меня интересует... – Мисс Марпл устремила взгляд туда, где лежала Лаки, подставив спину солнцу. – У нее красивый загар, – заметила она. – А какие чудесные волосы! Такого же цвета, как и у Молли Кендал, правда?
– С той разницей, – ответила мисс Прескотт, – что у Молли натуральный цвет, а у Лаки – нет.
– Право, Джоан, – неожиданно запротестовал снова пробудившийся каноник. – Не кажется ли тебе, что ты слишком
– Я вовсе не беспощадна, – ледяным голосом отозвалась мисс Прескотт, – а просто констатирую
– А
– Ну разумеется. Поэтому она и красит волосы. Но я уверяю тебя, дорогой Джереми, что
– Хотя у меня и нет вашего опыта, – ответила мисс Марпл, – но боюсь, что цвет действительно
Каноник опять погрузился в дремоту.
– Майор Палгрейв рассказал мне очень необычную историю, – вполголоса заговорила мисс Марпл, – о... ну, я могла неточно его понять. Иногда я становлюсь туговатой на ухо. Как будто он намекал... – Она сделала паузу.
– Я знаю, что вы имеете в виду. В свое время об этом много говорили.
– В то время, когда...
– Когда умерла первая миссис Дайсон. Смерть ее была очень неожиданной. Все считали ее
– А никаких... э-э... неприятностей тогда не было?
– Врач был удивлен. Это был еще молодой человек, не имевший достаточного опыта. Он принадлежал к тем докторам, которые все лечат антибиотиками. Такие не тратят много времени на внимательный осмотр и установление точного диагноза. Они прописывают больному какие-нибудь пилюли, а если от них не становится легче, то просто меняют лекарства. Да, он как будто удивился, но выяснилось, что у нее было что-то не так с желудком. По крайней мере, это утверждал ее муж, а причины предполагать что-нибудь другое вроде не было.
– Но вы сами думаете...
– Ну я, конечно, не могу утверждать ничего определенного, но, учитывая всеобщее мнение...
– Джоан! – воскликнул каноник, внезапно воинственно выпрямившись в кресле. – Я не желаю... мне неприятно слышать, как повторяют такие нездоровые сплетни. Мы всегда боролись против этого. Не смотреть на зло, не слушать о зле и, более того,
Две женщины погрузились в молчание. Получившие строгое воспитание, они не могли не считаться с критикой духовного лица. Но в глубине души они нисколько не раскаивались и даже чувствовали раздражение. Мисс Прескотт бросила на своего брата сердитый взгляд. Мисс Марпл вытащила вязанье. Но к счастью, судьба была на их стороне.
–
Это была девочка-француженка, игравшая у моря вместе с другими детьми. Она незаметно подошла к креслу каноника Прескотта.
–
– А? Да, дорогая?