— Я его тоже порадую. Чем-нибудь. — пробормотала Ник, в сомнениях отщипывая кусочек мяса и пробуя его. — И ни капли не вкусно!

Зорро с улыбкой принялся за третью. Ник обиженно пошла к раковине мыть посуду.

— И откуда столько мстительных берется? Один лягушек подпихивает, второй вообще втягивает в свои разборки между Холмами… — в сердцах сказала она.

Лин обглодал ножку и положил кости на стол:

— Думаешь, Закат втягивает в разборки? Может, он просто не хочет, чтобы мы продолжали существовать в неведении?

— Угу. — буркнула Ник. — Не хочет. И потому на блюдечке, добровольно преподнес данные об амагиуме. Закат. Добровольно. Ну да. И ведь знает, что я не усижу… Точнее, — она поправилась, — мы не усидим и сунемся в Холмы! И это будет… Катастрофа…

— Зато глаза у нас уже будут открыты, Ник, — мягко сказал Лин. — Мы будем готовы.

Он подошел и обнял её со спины. Ник закрыла глаза, прижимаясь к мужу:

— Я не хочу новую войну. Я до ужаса не хочу новую войну, Лин.

— Мы сделаем все, чтобы её избежать, Ники.

— Ага… Закат нам в этом оооочень помогает… — она развернулась и уткнулась ему в грудь. — Хочу быть простым ловцом и ни о чем не думать. Ни о каких судьбах мира, а только о конкретных судьбах людей, находящихся рядом.

Он принялся её гладить по голове:

— Ники, все будет хорошо. Лорды же тоже не безумцы. Им тоже не нужна новая война.

Зорро еле слышно сказал:

— Они и на прошлой неплохо нажились. Простите, что втянул в ненужные разборки…

— Ты ни при чем, — тихо сказал Лин. — Твоей вины тут нет.

Лис вздохнул:

— Это вы еще об участи Двадцать первого округа не знаете…

— Знаем, — отозвался Лин. — Знаем и будем решать. А ты пронырливый, Зорро. И про амагиум знаешь, и про проклятье Двадцать первого округа, и про интер-связь…

Ник повернулась к Зорро, но из объятий Лина выскальзывать не стала.

Лис скривился:

— Я случайно. Я в конце войны лишь искал спокойное место для клана. Мы из Сорокового округа… В Либорайо было слишком много оборотней уже — дикая конкуренция за место под солнцем, я и направился в Двадцать первый, а там Пыльное проклятье — его лорды в Холме наказаний так при мне называли. Сунулся в Двадцатый — говорили, что на севере можно найти хорошие места, а вместо этого во мне взыграл интерес геолога. Я и сообщил по интер-связи своим про проклятье и про амагиум. Взяли меня через неделю в захудалой деревушке. Деревушка лордов не пережила. Свалили все на безумного ловца, только вот беда — ловец был на моей стороне в битве с лордами. Вот как-то так. И свободы, Ник, я совсем не ожидал. Я не думал, что мне будет позволено вернуться в обычный мир…

Лин вздохнул:

— Ник, а давай-ка ты ляжешь спать — поздно уже, да и дорога была тяжелой.

Ник напомнила Лину:

— Ты мне обещал прогулку по вечернему Либорайо.

Он бросил взгляд в окно:

— Скорее уж по ночному, Ники. И Либорайо никуда не сбежит, а вот тебе надо отдохнуть. Иди, я наведу порядок на кухне, устрою Зорро в детской и приду. Сразу же. Иди…

Ник не спалось. Она вертелась и вертелась в объятьях постоянно просыпающегося Лина — у него-то проблем со сном не было, кроме Ник, конечно. Он что-то шептал, утешая и усыпляя, но сон продолжал бежать от Ник. А потом стало не до сна — часа в три ночи кто-то стал ломиться во входную дверь. Лин лаской выскользнул из кровати, замечая, как и Ник встает, судорожно ища кинжал.

Из детской выбрался и Зорро, спешно натягивая на себя футболку. Лин, старательно принюхиваясь, подошел к двери — его привычно не смущала его неодетость.

— Мисс Доу, пожалуйста, откройте! — громко раздался с улицы смутно знакомый голос, и Лин не удержался, усмехнулся:

— Не было наследства, лис. Это за тобой пришли. — Он открыл дверь, пропуская растерянного, то улыбающегося, то поджимающего губы Зорро вперед. Еще и по спине хлопнул для одобрения.

Ник замерла, рассматривая, как в дом влетел Родриго, тут же прижимая к себе брата. Младший Санторо, одетый в привычно помятую форму, выдохнул:

— Не обманули… Не обманули! Ты жив! И… — он скороговоркой сказал: — покой-этого-дома-священен-для-меня, я-преломлю-хлеб, но-просто-чуть-попозже!

Он кулаком проехался по макушке старшего Санторо:

— Жив, дурашка! А говорили, ловец тебя завалил! А я говорил, что не рожден еще тот ловец, что завалит одного из Санторо! — он обернулся на Ник, — без обид, мисс Доу!

Лин его поправил:

— Миссис Росси. И я настоятельно не рекомендую любому Санторо сталкиваться с ней — потому что тот, кто завалит Санторо, может и не рожден, а вот та, кто завалит… Эээ… — он взъерошил волосы. — Приструнит — да!

Ник фыркнула, еле сдерживая смешок. Родриго тут же выпустил из рук Зорро и рванул к ней. Подхватил её на руки и закружил:

— Спасибо-спасибо-спасибо!

Ник замолотила по его могучим плечам своими кулаками:

— Поставь на пол! Тебе прошлого раза не хватило? Вырвет же опять!

Он послушно опустил её на пол, правда, перед этим круга четыре точно навернул вокруг собственной оси:

— Не злитесь, миссис Росси, я лишь от избытка радости. И… Прошу прощения за столь поздний визит… Зорро, собирай вещи — мы едем домой.

Перейти на страницу:

Поиск

Все книги серии Дом на колесах

Похожие книги