В кромешной тьме ничего не видно. Я прижимаюсь спиной к холодной стене. Прислушиваюсь. На фоне тихого щелканья и стука появляется еще один звук: что-то вылезает из воды. Я кричу, замахиваюсь и со всей силы кидаю скорлупку с жуком в темноту. Она попадает в цель и с треском раскалывается. По пещере прокатывается рев чудовища. Я закрываю уши руками, но никак не могу заглушить этот звук. Но внутри меня созревает что-то еще. Несмотря на холод и страх, я ощущаю, как во мне поднимается огненная смертоносная волна. Ему недостаточно моего страха. Недостаточно того, что я заперта в темноте в полном одиночестве. Кем бы я ни являлась и что бы я ни делала, ему всегда недостаточно, поэтому я наконец выпускаю свою ярость наружу.

– ОТ-ПУ-СТИ!

И мой крик громче его. Громче биения сердца, готового выскочить из груди. Громче самого конца света. И вот теперь я чувствую, как твердая порода под моими ногами, и за моей спиной, и повсюду вокруг начинает дрожать. Сама пещера восстает против чудовища и оглушает своим рыком. Раздается громкий треск, и с потолка падает булыжник. Потом еще один. И еще десять. Пещера рушится прямо у меня на глазах. Я прикрываю голову руками и, крепко прижавшись к стене, шепчу лишь одно слово: «Отпусти, отпусти, отпусти, отпусти, отпусти!»

Мелкие камешки и грязь отскакивают от меня. Грохот нарастает, и мне кажется, что это уже никогда не закончится. Но постепенно шум начинает стихать. Земля больше не дрожит, и я наконец решаюсь посмотреть наверх. Ночной воздух наводняет пещеру. Вокруг меня плотное облако пыли, но я вижу сквозь него. Там, где минуту назад было подземное озеро, вырос огромный курган из земли и камней. По образовавшемуся склону можно выбраться наружу, навстречу луне. Внизу, под обломками, погребен Мистер Джиттерс. И моя мама. От этой мысли хочется реветь.

Я ковыляю к насыпи и начинаю искать, за что ухватиться. Я готова раскопать эту груду обломков руками, лишь бы выбраться к небу. Вокруг осыпается земля. Запястье горит, лодыжка вот-вот вывихнется окончательно, но осталось совсем чуть-чуть. Я хватаюсь за корень дерева, подтягиваюсь все выше и выше, пока наконец не перелезаю через край провала. Навстречу рассвету. Слабый свет чуть касается верхушек деревьев, и я судорожно вдыхаю сладкий, свежий воздух, лежа на траве и гальке. Я соткана из историй. Небо надо мной усыпано звездами, и они тоже хранят в себе старые истории, память о давно погибших вселенных. Звезды наблюдают за тем, как я встаю на ноги и устало бреду через лес. Возможно, все это – глаза чудовищ. А может, их вовсе нет.

<p>Год спустя</p><p>Нолан</p>Запись интервью с Ноланом Ноксом, режиссером «Ночной птицы», для журнала Scream Screen (специальный выпуск по случаю двадцатилетнего юбилея премьеры фильма). – ПРОДОЛЖЕНИЕ

К. Д. Л.: Ходят слухи, что в ближайшее время вы планируете вернуться в Харроу-Лейк и снять продолжение «Ночной птицы». Это правда?

Н. Н.: Да. Мы планировали выпустить фильм к двадцатой годовщине «Ночной птицы», но возникли проблемы с графиком съемок, и мы, как вы видите, ничего не успели.

К. Д. Л.: Потому что в прошлом году на вас напал незнакомец прямо в вашем пентхаусе?

Н. Н.: Что, простите? Я не собираюсь разговаривать с вами об этом. Давайте дальше.

К. Д. Л.: Дальше? Может быть, тогда поговорим об убийстве вашей жены? Или о загадочном исчезновении вашей дочери, которую вы отправили подальше отсюда после того, как – повторюсь – незнакомец нанес вам многочисленные ножевые ранения?

Н. Н.: (пауза) Какого черта тут происходит? Вы пытаетесь шокировать меня или что? Кажется, вы еще не доросли до интервью. Серьезно, о чем думали в Scream Screen, когда отправляли ко мне обнаглевшего ребенка?

К. Д. Л.: (смеется) В Scream Screen были счастливы, когда я пообещала им беспредельный эксклюзив. А теперь отвечайте на вопросы, Нолан.

Н. Н.: (срывается на крик) Какой, на хрен, эксклюзив? Это совершенно неприемлемо, мисс (Шорох бумаги.) Лэй. Стоп. Кора Джин Лэй… Откуда я знаю эту фамилию? Вы, случайно, не родственники с мальчишкой, который был главным подозреваемым в связи с исчезновением Лолы?

К. Д. Л.: Картер – мой брат, и да – думаю, вы и без меня прекрасно знаете: с него сняты все подозрения в причастности к исчезновению Лолы. А вот вы, Нолан, пожалуй, заслуживаете более пристального внимания полицейских. Впрочем, как и люди, работающие с вами. Скажите, кому вы приплатили, чтобы вам не задавали вопросов, почему все женщины в вашей жизни имеют склонность… исчезать?

Н. Н.: (пауза) Чего вы тут добиваетесь, мисс Лэй?

К. Д. Л.: (смеется) О, мы снова вернулись к формальному стилю? О'кей, мистер Нокс. Давайте поговорим с вами о том, что ваша жена – которая, по вашим словам, ушла от вас тринадцать лет назад, – была убита.

Перейти на страницу:

Все книги серии Trendbooks thriller

Похожие книги