Какое-то время они лишь стонали и вскрикивали.
Джейн пошевелилась и зевнула. Так хорошо лежать в объятиях Сэма всю ночь… Она вдруг резко приподнялась.
— Бу-Бу!
Сэм шевельнулся.
— Что?..
— Бу-Бу… он проголодался. Как я могла о нем забыть? — Джейн поднялась с постели. — Где у тебя выключатель? И почему ты не поставил рядом с кроватью лампу?
— У двери, с правой стороны. А зачем мне лампа рядом с кроватью?
Джейн пошарила по стене и нащупала выключатель. Комната залилась ослепительным светом.
— Чтобы читать.
Сэм заморгал и прикрыл ладонью глаза.
— Я читаю в гостиной.
Джейн осмотрелась — и ахнула. Они с Сэмом учинили на постели ужасный разгром. Все простыни сбились, одеяло валялось на полу, а подушки — где же они?
— Боже праведный, — пробормотала Джейн. Покачав головой, она принялась искать свою одежду.
Сэм, приподнявшись, наблюдал за ней. Джейн обшарила всю комнату. Затем, опустившись на колени, заглянула под кровать. Через несколько секунд раздался ее голос:
— Скажи на милость, каким образом он туда попал? — Она вытащила из-под кровати свой бюстгальтер.
— Заполз, — предположил Сэм.
Джейн хихикнула и осмотрелась.
— А где мои трусики?
— Поищи в гостиной.
Она включила свет и тотчас же нашла трусики. Тут и Сэм вышел из спальни — совершенно голый, с тапочками в руках. Джейн не стала возиться с бюстгальтером, но трусики надела. Затем надела блузку и брюки. А Сэм натянул джинсы и сунул ноги в тапочки.
— Ты куда? — спросила Джейн.
— Тебя проводить.
Она хотела сказать, что это вовсе не обязательно, но тут же вспомнила про убийцу. Надев туфли, Джейн засунула в сумочку бюстгальтер и подобрала с пола пакеты с покупками. Вытащив из кобуры револьвер, Сэм сказал:
— Дай мне ключ и держись за мной.
Джейн достала из сумки ключи, и они вышли из дома.
Дождь прошел, воздух был теплым и влажным. Стрекотали сверчки. Фонарь на углу улицы окутался призрачным светом. Они пересекли обе подъездные аллеи. Сэм сунул револьвер за пояс и принялся отпирать дверь. Затем отдал ключ Джейн и снова взял оружие на изготовку. Перешагнув порог, он зажег свет — и вдруг громко выругался.
Джейн подбежала к нему и замерла при виде царившего в доме разгрома.
— Бу-Бу! — закричала она, бросившись в гостиную. Однако Сэм успел схватить ее за руку. Подтолкнув Джейн к выходу, он сказал:
— Возвращайся ко мне и набери девять-один-один. Быстро! Трубка на кухне!
— Но Бу-Бу…
— Я тебе что сказал? — Он снова подтолкнул ее к двери.
Сэм был копом. И он знал, что говорит. Джейн бросилась в его дом и забежала на кухню, где лежала беспроводная трубка. Схватив телефон, она набрала нужный номер.
— Откуда вы звоните? — раздался бесстрастный женский голос.
— Э… тут рядом. — Джейн зажмурилась. — Я хотела сказать, от соседа. Мой дом разгромили. — Она сообщила адрес. — Сосед — полицейский. Он сейчас у меня. — С аппаратом в руке Джейн вышла на крыльцо. В этот момент в ее доме зажглось еще одно окно. — Он вооружен… — проговорила она в трубку.
— Вы про кого? — В голосе оператора появилась тревога.
— Про моего соседа. Передайте полицейским: если увидят полуголого мужчину с револьвером, чтобы не стреляли — он свой! — Джейн набрала в легкие побольше воздуха и закончила:
— Я иду туда!
— Нет, мэм! Не делайте этого! — закричала оператор. — Если ваш сосед полицейский, не мешайте ему! Вы меня слышите, мэм?
— Да-да… — Сердце Джейн так колотилось, что казалось, вот-вот выскочит из груди.
— Оставайтесь у телефона, мэм, — продолжала оператор, — чтобы я могла держать офицеров в курсе дела. Они уже выехали по вашему адресу, будут через несколько минут. Пожалуйста, немного потерпите.
Утирая слезы, Джейн смотрела с крыльца на свой дом, где Сэм подвергал свою жизнь опасности. О Бу-Бу она старалась не думать. Оператор еще что-то говорила, но Джейн больше не слушала. Только время от времени говорила «да-да», чтобы женщина знала, что она не разъединилась. Вдалеке послышался вой полицейской сирены. И тут же на крыльцо с котом в левой руке вышел Сэм.
— Бу-Бу! — Джейн бросила телефон и побежала к нему. Сэм отдал ей кота и сунул револьвер за пояс.
— Кто бы это ни сделал, его тут нет. — Он обнял Джейн за талию и подтолкнул обратно к своему дому. Джейн крепко прижимала Бу-Бу к груди.
— Я хочу посмотреть, — сказала она.
— Пока нельзя. Пусть эксперты делают свое дело. Может, что-нибудь найдут, и это наведет нас на след мерзавца.
— Но ты же там был…
— И изо всех сил старался ничего не нарушить, — с раздражением проговорил Сэм. — Ну иди, посидим у меня. Парни сейчас подъедут.
Джейн вспомнила, что бросила телефон на землю. Подобрав трубку, она протянула ее Сэму.
— Я не разъединялась, — сказала она.
Сэм взял трубку и, представившись, обрисовал обстановку. Сообщил, что дом пуст, и отключил связь. Затем обнял Джейн и повел ее в дом.
— Где ты нашел Бу-Бу? — спросила она.
— Он прятался под стеллажом в коридоре.
Джейн погладила кота по голове. Бу-Бу нисколько не пострадал, но она опять чуть не расплакалась. Мама бы никогда ее не простила, если бы что-нибудь случилось с ее любимцем.
— Ты думаешь, это был… он? — прошептала она.