- Думаю, у тебя нет выхода, - пожав плечами, протянул Дамиано. – Ты вынуждена будешь остаться в башне. Но можешь играть по нашим правилам. Помогать нам в работе. Тогда и жить здесь сможешь не в статусе пленницы, а заодно научишься чем-то полезному. Твоему отцу это вряд ли что-то докажет, но в своих собственных глазах ты вырасти сумеешь.

- Правда? – выдохнула Валери. – Так я могу остаться?

- Да, - легко пожал плечами Дамиано. – Догони Родрика, пусть проведет тебя до свободной комнаты. Рядом с его покоями есть ещё одни.

Далерийская принцесса, кажется, искренне обрадовалась предоставленной возможности. Едва не захлопав от радости в ладоши, она помчалась следом за Родриком, а нас с Дамиано оставила наедине.

- Ты даже не посоветовался со мной касательно того, что с нею делать, - пытаясь хоть как-то скрыть обиду в голосе, промолвила я. – Почему так?

- Но ведь другого варианта всё равно не было, разве нет? – поразился Дамиано. – Ты что, обиделась?..

- Не обиделась, - хмыкнула я, вскинув голову, но на самом деле на душе скребли кошки…

Глава двадцать пятая. Элла

Беспокойство, поселившееся в нашем доме вместе с принцессой Дерели, никуда не исчезло. Зато вместе с нею по всей башне распространялся какой-то смутный, едва уловимый страх. Он, как пыль, мелкими частицами опускался на всё вокруг и неуловимо отравлял жизнь.

Как бы мне ни хотелось отправить Валери восвояси и устроить сцену ревности Дамиано, я понимала: эта принцесса по крайней мере дала нам возможность узнать о планах короля Дерели. Пусть размытых и пока что не воплощенных в реальность…

Изменилось ли течение жизни в башне? Я могла бы сказать, что нет. Дамиано сутками пропадал в библиотеке, пытаясь понять предел прочности башни и то, насколько сильную магию он может использовать ради защиты, Драго и Керстин выполняли мелкие поручения, уже даже почти не ругаясь, а в свободное время что-то делали на сторожевой площадке.

Я сначала даже опасалась, что они пытаются выбраться на свободу, но Заффиро убедил нас с Дамиано, что никакой опасности от драконов ждать не стоит. Они вроде как осознали свои ошибки и не собираются делать глупости.

Впрочем, и без их глупостей проблем хватало.

- Может быть, чем-то помочь?

Я дернулась, едва не прострочила себе руку и подняла голову. На пороге стояла принцесса Валери, и выглядела она весьма растерянно. Я привыкла, что во время работы меня практически никто не отвлекал, потому её внезапное вторжение не просто не обрадовало, а ещё и очень удивило меня.

- Обычно я шью без посторонней помощи, - спокойно промолвила я, напомнив себе, что принцесса пока что не заслужила жесткой отповеди. – Спасибо, ничего не нужно.

- Но, может быть, я всё-таки могу быть полезной?..

- Ничего не нужно, - с нажимом повторила я.

Девушка вздохнула – и так и не ушла. Вид у неё был достаточно несчастный, но я не испытывала ни малейшего желания проявлять душевную теплоту и участие.

- Может быть, - нерешительно протянула она, переступая с ноги на ногу, - всё-таки я здесь побуду?..

Я оторвала взгляд от шитья.

- В чем проблема?

- Дамиано сказал, чтобы я не мешала, пока он практикуется с магией…

- Дамиано сказал правильно, - в моём голосе зазвенели резкие нотки. – Мой муж ненавидит, когда кто-то наблюдает за тем, как он колдует. Он же может причинить вред.

- Я не трусливое дитя! – воскликнула принцесса Валери почти оскорблённо. – Отец всю жизнь отстранял меня от всего важного, и у меня не было никакой возможности учить что-то помимо вышивки да иностранных языков. Это так мерзко – постоянно просиживать за книгами, пока остальные занимаются важными делами! Но папа всё ждал, пока у него родится сын.

Сын у короля Дерели так и не родился. Об этом Валери рассказала ещё в первый день своего появления в башне.

Его Величество надеялся, что однажды обзаведется достойным наследником престола, но потом пришел к выводу, что такого шанса ему попросту никто не предоставит. И тогда решил, что пророчество, рассказывающее о таинственном артефакте, точнее, о девушке-артефакте, ему гарантированно поможет.

Я не сомневалась, что, если прикладывать меня к больным местам, ни от старости, ни от бесплодия я никого не излечу, но влиятельные мужчины четырех королевств, окружающих мою башню, были абсолютно иного мнения. И ясно показывали, что моё собственное их совершенно не волнует. Это до жути раздражало; я с трудом подавила желание высказать своё презрение уже Валери.

Она же никак не хотела понять, что в этой башне есть свои особенности жизни. И нельзя просто так требовать к себе того или иного отношения, его необходимо заслужить! Пока к ней продолжали относиться как к наполовину гостье, наполовину пленнице, не доверяли толком никаких дел, и принцесса посчитала, что правильным будет таскаться за Дамиано и надеяться, что он допустит её к каким-то, по её словам, мужским занятиям.

Это же, интересно, к каким?!

Перейти на страницу:

Похожие книги