Мерседес краем нижней юбки вытерла глаза и щеки. Очнувшись, наконец, она, даже не взглянув на него, молча уставилась на свои руки.

- Надеюсь, вы мне сейчас все объясните, - сказал он. - Но смотрите, не вздумайте врать!

- Мне нечего объяснять, - без всякого выражения ответила она. Голова ее раскалывалась от боли. В висках стучало, и гулко отдавалось в ушах. Казалось, голос Колина доносится до нее сквозь шум ветра или воды.

- Разрешите мне с вами не согласиться.

- Меня, кажется, тошнит.

Колин нашелся мгновенно, схватив из-под кровати пустой ночной горшок и сунув его ей в руки. Спазмы рвоты выворачивали ее наизнанку - она судорожно ухватилась за горшок, чтобы не упасть. Колин прислонил ее спиной к кровати, чтобы она могла опереться. Кровать сотрясалась от ее судорожных приступов. Вскоре она совсем обессилела. Горшок чуть не выскользнул у нее из рук. Колин едва успел подхватить его. Другой рукой он схватил ее за косу, чтобы она не упала вперед.

Наконец ее слабый кашель возвестил о том, что все закончилось. Колин выставил горшок за дверь. Он опять налил в стакан воды - на этот раз свежей, - добавил чуть-чуть виски и приказал ей выполоскать рот.

- Полощите, - повторил он, когда она вместо полоскания проглотила первый глоток. - Вам еще только лихорадки не хватает.

Она слабо кивнула и подчинилась. Трижды прополоскала рот, сплевывая в другой стакан, пока он не счел, что этого достаточно. Мерседес прислонилась головой к матрасу, а Колин вышел в коридор и выплеснул содержимое стаканов в горшок. Когда он вернулся, глаза ее были закрыты, и она дышала тихо-тихо.

- Ложитесь в постель, - сказал он.

Она повела головой и открыла глаза, но протестовать не стала. Он помог ей подняться на ноги и уложил в постель. Подсунул под голову подушку. Она уже не обманывалась относительно его приступов доброты. Если он вдруг стал заботливым, значит, ему взамен что-то нужно.

Мерседес закрыла глаза, Колин протирал ей лицо влажным полотенцем. Когда он отбросил его в сторону, она уже знала, что ее передышка закончилась.

- Посмотрите на меня, - приказал он. Его голос не допускал возражений. Она посмотрела.

- Я жду.

- Я сейчас, наверное, пойду, - слабо произнесла она.

Он поднял бровь. На лице его не дрогнул ни один мускул, лишь рот слегка скривился в мрачной улыбке.

- Сначала вы ответите на мои вопросы.

- Что вы хотите узнать?

- Был ли у вас этот нож, когда вы пришли ко мне первый раз.

Она кивнула.

- Но вы им не воспользовались.

- Вот видите! Мне совсем не нужно отвечать на ваши вопросы. Вы и без меня прекрасно справляетесь.

Колин поднялся и подошел к комоду. Посмотрев на оба ножа, он взвесил их на ладони и примерился к ее ножу, но потом выбрал свой. Когда он вернулся к ней, Мерседес уже сидела.

- Что вы собираетесь делать? - спросила она, настороженно глядя на него.

- Вот что.

Нож Колина прошел сквозь ее корсет как сквозь масло.

- Что вы делаете?

- Жду, - невозмутимо сказал он. - Ваших ответов. Но не заставляйте меня ждать слишком долго, мисс Лейден. На вашем корсете не так уж много лент.

- Но вы же не можете...

- Неуловимым движением кончика ножа он мгновенно перерезал верхнюю ленту.

Мерседес непроизвольно подняла руки, чтобы удержать разошедшуюся ткань.

- Задавайте следующий вопрос.

- Хорошо, - одобрительно сказал он. - У вас уже появились ответы. Так почему вы не пустили в дело нож в первый раз?

- Я думала, что смогу вас отговорить... Мерседес отвечала, не глядя ему в лицо. Ее взгляд был прикован к острию его ножа. Он приблизился к ней почти вплотную и слегка подрагивал.

- Вы же знаете, - быстро сказала она. - Уговорить вас, чтобы вы не убивали графа. Нож замер на месте.

- Сначала я думала, что это возможно. Потом вы рассказали мне много такого, чего я не знала. Это меня смутило. Я не знала, что и думать.

- И вы ушли.

- Да.

- Но вы вернулись!

- Я объяснила вам почему!

Колину не составляло никакого труда перерезать еще одну ленту. Он просунул конец ножа между ее судорожно переплетенными пальцами и слегка нажал. Этого уже было достаточно.

Мерседес вся вдавилась в спинку кровати.

- На меня напали, - торопливо произнесла она. - Когда я возвращалась.

- Уберите руки.

- Нет.

- Я порежу вас!

Испугавшись, Мерседес немного разжала пальцы.

Нож тут же сделал свое дело. Теперь она действительно не могла оторвать от своего корсета рук. Он едва держался на оставшихся лентах, и Мерседес боялась, что он просто развалится на части. Она попыталась поджать колени, но Колин силой распрямил ей ноги.

Ясные серые глаза с ужасом смотрели на Колина. Он ничего не делал, чтобы облегчить ее страдания.

- Мне нужна правда, Мерседес. Никто не нападал на вас, когда вы возвращались в Уэйборн-Парк. Ее лицо побледнело.

- Почему вы мне не верите?

- А почему вы так отчаянно хотите меня в этом убедить?

И руки ее, и голос отчаянно дрожали.

- Потому что это правда!

Колин проделал очередную дырку в ее белье. Мерседес вскрикнула, видя, как лиф повис клочьями. Чтобы хоть как-то прикрыться, она пыталась стянуть тонкую ткань руками. В горле у нее пересохло, и она не могла произнести ни слова. Она лишь молча смотрела на него.

Перейти на страницу:

Похожие книги