Приняв душ, и умерив свой гнев под прохладной водой, мистер Тейлор, облаченный в бархатный темно-синий халат, неторопливо вышел из ванной комнаты, протирая волосы махровым полотенцем. Подойдя к бару, он закинул полотенце на плечо и налил себе немного виски. Взяв стакан, он взглянул в зеркало и опешил от удивления. В гостиной на диване сидела незнакомка.

Роскошная смуглая женщина, лет тридцати пяти, была одета в весьма необычный наряд. На ней были шелковые широкие шаровары бирюзового цвета, с богатой вышивкой из золота. Неординарные брюки у щиколотки подвязывались тонким серебряным шнуром. Блуза, из такого же цвета и материала, но с длинными рукавами, из легкой полупрозрачной газовой ткани и глубоким декольте, частично открывала упругую грудь. Ступни гостьи украшали серебристые сафьяновые шлепанцы на плоской подошве и с слегка загнутым носком.

Черные, как гагат волосы, спускающиеся до пояса плотным волнистым каскадом, обрамляли идеальный овал лица. Большие миндалевидные глаза янтарного цвета с густыми и длинными ресницами, были обведены темными тенями, от чего они казались просто огромными. Тонкий нос с небольшой горбинкой и пухлые губы придавали незнакомке невероятное очарование.

Грегори невольно сглотнул слюну. Как эта красотка попала в его квартиру? Он точно не приглашал девушку из эскорта! Может, это кто-то из его приятелей решил подшутить над ним, прислав незнакомку в подарок?

Журналист повернулся к совершенно невозмутимой даме, расположившейся непринужденно на его диване. Он отпил виски и внимательно взглянул на гостью, надеясь вспомнить, что его связывает с такой шикарной женщиной.

Полные губы расплылись в насмешливой улыбке. Изящная рука потянулась к стеклянному кофейному столику. Женщина разжала кисть, и об стекло звякнул металл. Грегори, невольно поморщился, надеясь, что ключ брошенный незнакомкой на стол, не поцарапал поверхность. Он вновь отпил из бокала, алкогольная жидкость приятно обожгла язык и небо.

– У вас ключ от моей квартиры? Я не припоминаю, чтобы видел вас ранее, а тем более вручал вам ключи от моей обители?

Гостья, с кошачьей грациозностью, поднялась с дивана и неторопливо подошла к окну, где яркими огнями сиял Центральный парк. В отражение стекла она видела, как мужчина оценивающе оглядел ее. Он недоверчив, но, как и большинство мужчин, вряд ли сможет устоять перед ее чарами.

– Я похожа на воровку? Или мой столь поздний визит расстроил ваши планы? – голос красавицы звучал, словно журчание ручья: бархатистый, томный.

Мистер Тэйлор метался между двух огней. Он с опаской относился к незнакомым людям. Чужаки могли быть и полицейскими под прикрытием, и опасными преступниками, и врагами, которых журналист нажил в достаточном количестве. Но, в тоже время, Грегори обожал красивых женщин, от которых веяло сексуальностью и страстью. Таинственная гостья была одной из них. Почему бы не познакомиться поближе с ней и проявить максимальную осторожность. Если он будет предельно внимательным, то может насладиться обществом красотки и не подпортить репутацию.

– У меня и в мыслях не было вас отождествлять с преступницей,– мягко произнес репортер, встав рядом со смуглянкой у окна,– И глядя на вас, я понимаю, что вы весьма органично вписываетесь в мои планы на сегодняшнюю ночь.

Женщина изящно повернула голову и слегка склонила в сторону. Она изучающе посмотрела на самоуверенного мужчину. О, сколько таких типов она встречала в жизни! Сотню? Тысячу? Миллион? Он хорош собой, тщеславен, обладает весьма специфичным характером и темной душой. Он идеально подходил для ее цели. Только в этот раз, она должна быть хитрей и благоразумней.

– Мне приятно слышать такие слова,– благосклонно прошептала она. – Надеюсь, вы мне не льстите?

– Отнюдь. Я никогда не вру таким удивительным женщинам.

Лжец! Еще, как врешь! Только пустоголовые барышни могут повестись на твои медовые речи! Женщина подавила усмешку.

– Я польщена. И чем мы займемся?

Лицо Грегори растянулось в довольной улыбке. Он в данную минуту походил на кота, сожравшего полкило мраморной говядины.

– Мы поедем в клуб. У меня там важная встреча с одним приятелем,– журналист в очередной раз оглядел девушку, одетую, как Шахерезада, – Твой костюм идеально подойдет для Хэллоуинской вечеринки.

Незнакомка слегка сдвинула черные соболиные брови, словно пыталась что-то мучительно вспомнить. В ее памяти возникли горящие костры, люди с надетыми на голову уродливыми мешками с прорезями, пугающие рожицы, вырезанные из репы и тыквы. Римляне? Кельты? Ирландцы? Американцы? Все люди этой земли! Самайн! Ночь Мертвых! День всех святых! Хэллоуин! Да, она вспомнила! Страх перед неизведанным, переросший в карнавал!

– Вечеринка – это забавно, я с превеликим удовольствием составлю тебе компанию, – наконец произнесла она.

Грегори удовлетворенно кивнул. Его знакомые с ума сойдут от зависти, когда увидят его с такой роскошной дамой. Он отошел от окна, осторожно поставил стакан с недопитым напитком на стол и направился в спальню.

Перейти на страницу:

Поиск

Книга жанров

Похожие книги