Озадаченная Мари усадила девочку на колени, и карандаш снова заскользил по бумаге, с легкостью очерчивая круглые, перемазанные сажей щечки, пухлые губы… Самое мудреное всегда – глаза, а в данном случае они отражали очень сложную маленькую душу… Когда Хэтти подняла взгляд, она с удивлением обнаружила несколько пожилых женщин, стоявших вокруг нее, вытянув шеи.

– Прямо как фотокарточка! – потрясенно воскликнула Мари.

Хэтти встряхнула уставшую руку.

– Это всего лишь набросок.

Похоже, Энни впечатлило сходство. Она крепко вцепилась в листок.

– Ну, теперь неси его домой и покажи маме!

Уютная атмосфера рассеялась: в поселок стали возвращаться окончившие смену шахтеры – группы мужчин и целые толпы детей. Судя по любопытным взглядам, Хэтти вызвала у них большой интерес, как и они у нее. Осознав, что именно видит, девушка схватилась за сердце.

– Сколько детей, – прошептала она. – Неужели они работают на шахте?

Мари проследила за ее взглядом и увидела двух мальчиков, спешивших мимо.

– Да, мэм.

Они ведь ненамного старше Энни! Следующее потрясение не заставило себя ждать – по дороге шагали женщины, одетые очень странно. Внизу штаны, сверху – набедренные повязки, едва прикрывающие бедра. Они шли, взявшись за руки и непринужденно болтая, а сами были практически голыми! Возмутительно! Любопытно! Внезапно в поле зрения Хэтти возник ее муж. Лохматые волосы скрывала шляпа, зато знакомую походку узнала сразу. От нехорошего предчувствия у нее внутри все сжалось. Пожилые женщины, которые рассматривали набросок, обменялись взглядами, подхватили детей и разошлись.

– Гм, – сказала Мари.

– Возвращайтесь в гостиницу, – предложила Хэтти. – Похоже, сопровождение мне больше не требуется.

К тому времени, как Люциан подошел к скамейке, служанка исчезла. Он по обыкновению сердито посмотрел на жену сверху вниз.

– Миссис Блэкстоун.

– Сэр.

– Не желаете пройтись со мной до гостиницы?

Зачем он вообще потрудился облечь свой приказ в форму вопроса?

Хэтти собрала карандаши. Утром она проснулась со странным ощущением, что его присутствие в постели подарило ей тепло и чувство защищенности в этой чужой, непривычной обстановке. Похоже, она жестоко ошиблась: муж выглядел недовольным и встрече явно не обрадовался. Он заметил, что она едва за ним поспевает, и сбавил шаг, но завести разговор даже не пытался.

– Я видела женщин, которые возвращаются из шахты в штанах, – попыталась Хэтти нарушить неловкую паузу. – Здесь так принято?

– Ну да, угольщицы, – сказал он, не сводя глаза с гостиницы. – Их тут много. На месторождении в Уигане почти всем заправляют женщины.

– Я должна рассказать Люси, – прошептала Хэтти. – Она возглавляет отделение организации суфражисток в Оксфорде, – пояснила девушка. – Даже не знаю, известно ли ей…

– Уверяю вас, угольщицами движут иные соображения.

– Вы о чем?

Наконец он остановился и посмотрел на нее мрачно.

– Они носят штаны не для того, чтобы леди скрипели зубами в притворном ужасе или меняли законы, а потому, что только так и могут работать, – заявил Люциан. – Они вам не уродцы, на которых можно пялиться, как на экзотику!

Хэтти ахнула.

– По-вашему, я так думаю?

– А эти дети, – продолжил он, – вам не игрушки.

Люциан зашагал прочь, решив, что тема закрыта.

– Ну конечно! – воскликнула девушка, едва за ним поспевая. – Вы же считаете меня высокомерной соплячкой!

– Вы сами выставили себя таковой, явившись сюда с этой штуковиной. – Он презрительно кивнул на голубой зонтик, которым она прикрывалась от солнца.

Хэтти обиделась до глубины души, хотя к его жестокости вроде бы успела привыкнуть.

– Моей коже все равно, где сияет солнце! – ответила она, дрожа от негодования. – Или вы хотите, чтобы я обгорела до ожогов, доказывая, что я хорошая?

Лицо мужа вытянулось, словно он уловил в ее голосе готовые пролиться слезы.

– Нет, – проворчал он, – нет, я…

– А мне думается, что хотите. У вас нет ни малейшего желания наладить наши отношения!

Хэтти рванула вперед, и дорога расплывалась у нее перед глазами. Ну и не надо, думала она, ну и неважно! Тем не менее она переживала, что делало ее несчастной вдвойне. Дежурившая за конторкой Мари приветствовала Хэтти с заметной опаской, и она попыталась ободрить девушку широкой улыбкой. Когда она влетела в ненавистный номер, в ушах все еще стучала кровь. Отшвырнув зонтик, Хэтти стянула перчатки и сорвала шляпку. Блэкстоун мог бы проявить порядочность и отправиться куда-нибудь подальше – к примеру, на свой пустой трон в царстве мертвых!

Дверь распахнулась, и Хэтти замерла под его горящим взором. Люциан подошел близко-близко, едва не коснувшись коленями юбок. Хэтти взмахнула руками, но он вцепился в ткань на бедрах, притянул ее к себе, и мысли девушки разлетелись в разные стороны. Он смотрел так пристально, словно хотел заглянуть прямо в душу.

– В тебе есть многое из того, что я презираю, – хрипло выдохнул он, – и все, чего я желаю. Это буквально сводит меня с ума!

Сердце Люциана бешено билось в унисон с ее, и Хэтти охватило уже иное возбуждение.

– В том нет моей вины, – прошептала она и уцепилась за лацканы его сюртука.

Перейти на страницу:

Все книги серии Лига выдающихся женщин

Похожие книги