Скорость атаки была необычайно высока. Противник не успел даже толком отреагировать. Десятки людей смогли увидеть самую страшную пощечину в их жизни. Своей ладонью Джон не просто оставил след на лице, он даже выбил зуб и отправил оппонента в полёт.
На площади установилась гробовая тишина. Молодые девушки и парни смотрели на человека, который был их возраста, как на страшное чудовище. Практик третьего ранга формирования основы одним ударом одолел соперника, превосходящего его аж на пять рангов. Это вообще реально? Такое возможно?
По спинам Лейлы и Майка прошёлся холодок. Они явно недооценили силу Джона. Из того что им удалось разглядеть стало понятно, что ни один из них не будет ему соперником.
Джон также был доволен ростом сил. Похоже, его тело вышло на стадию формирования ядра, опередило культивацию. Он не мог этому не радоваться.
— Я ещё раз повторяю, — отступил Джон назад и скрестил руки на груди, — пошли вон.
Двум семьям ничего другого не оставалось. Никто не хотел оценивать реальные силы этого монстра, ведь, скорее всего, оценка закончится поражением. Чтобы выступить против Джона, нужны их старшие браться и сестры, но все они, к сожалению, находятся в сектах.
На этом конфликт должен был закончиться, но вдруг один из семьи Хесс приметил монаха, который старался слиться с толпой, но ему этого не удавалось из-за роста и пепельных волос.
— Чёрт! Проклятый монах! Это ты! — крик этого юноши привлёк внимание всех.
Ли нахмурился, но через секунду хмурость на лице сменила ухмылка. Изначально он побаивался показываться членам семьи Хесс на глаза, но после выступления Джона смелости ему прибавилось столько, словно он получил силу стадии боевого короля.
— Неудачник, зачем ты оскорбляешь этого благородного монаха?
Глава 34
Ли решил вернуть себе своё истинное я. До встречи с Джоном, он начался спускался с горы в ближайшую деревню, где брал вино и приставал к девушкам. Эти действия он считал своим благородным боевым путем.
«Я познаю все соблазны этого мира, а потом откажусь от них, когда буду готов стать буддой» — лгал он самому себе, оправдывая все плохие поступки.
Трактир оказалось найти не так-то просто, но монах справился. Много людей там веселились, пили, отдыхали. Это была приятная, беззаботная атмосфера, которая сама по себе пьянила и затягивала.
Ли легко влился в компанию простых рабочих и стражей низкого ранга, которые отдыхали здесь после работы. Монах напился в хлам, подрался со стражей и успешно свалил.
И вот брёл он, шатаемый хмелем, потрепанный, с кровью на одежде. Ли собирался домой, как вдруг его чуткий дух уловил необычные следы духовной энергии. Находящийся в возбужденном состоянии, монах последовал по следам этой энергии, очень скоро он набрёл на забор чьей-то территории.
«Хм… барьер здесь похож на барьер храма… силён…лучше не лезть туда…»
Только Ли сделал шаг в сторону, как вдруг его нос поймал едва уловимый, приятный запах.
«Вино! И не просто вино, а духовное вино! Никогда такого не пробовал…»
Может быть, трезвым он и не решился бы на подобную авантюру, но пьяный Ли — воплощение безрассудности. Жадность взяла верх над здравомыслием. Монах поднял голову и прищурился, его взгляд стал холодным:
«Меня не останавливал барьер храма, а эта хрень и подавно»
Парень сунул руку в карман и достал оттуда свой единственный артефакт, кольцо земного класса, которое может подавлять духовную энергию и скрывать присутствие. Следом, развитым духовным зрением осмотрев барьер, юноша нашёл слабое место и прыгнул в него на своей максимальной скорости.
Как и ожидалось, барьер никак не отреагировал.
Все монахи в храме обучались духовным формациям, Ли не был исключением. Конечно, его жажда познаний всегда стремилась к нулю, поэтому всё, что он вынес с этих уроков — духовное зрение и знания о слабости барьеров.
Таким образом он научился сбегать во внешний мир.
«Как хорошо, что я спёр это кольцо у учителя» — улыбнулся довольный монах, под покровом ночи приземлившийся на крышу одного из домов.
Запах вина стал более очевидным. Ли принюхался, его улыбка стала блаженной:
«Чёрт… да это вино — сокровище земного класса…»
Продолжив свой путь, скоро Ли достиг тренировочной площадки, на которой сидела группа молодых людей семьи Хесс.
— Майк, — обратился к наследнику семьи младший брат, — откуда оно у тебя?
Взгляды всех были прикованы к открытому стеклянному бутылю, вокруг которого они собрались. Один запах опьянил практически всех.
— Отец дал. С помощью этого сокровища я смогу перейти на стадию формирования ядра, среди всех кланов южного региона мне не будет равных. Ха-ха-ха!
Взгляды товарищей наполнились завистью.
— Ты же…дашь нам хотя бы попробовать?
— Я за этим вас и позвал, — кивнул Майк, — отец сказал, что одному мне всего этого содержимого будет много. Я решил дать часть младшему брату, а остальное — вам, друзья мои.
Направленные на Майка взгляды наполнились бесконечной благодарностью. Он был хорошим товарищем.
Ли прищурился: