В эту ночь я долго не могла заснуть, лежа в огромной кровати и глядя на серебряные звезды, мерцающие на балдахине. Я размышляла о завтрашней свадьбе, о Дереке с его серебряными глазами, о том, какую роль я буду играть в этом странном мире магии и оборотней.

В моей прошлой жизни у меня была свобода. Я сама решала, с кем быть, кому отказать, как строить свою судьбу. Здесь все было иначе. Но одно я знала точно: я не буду послушной куклой, которую держат в стороне, пока муж развлекается с любовницей.

Лорд Дерек хотел тихую и покорную жену, поэтому и выбрал Кристабель. Но теперь же ему придется иметь дело со мной. С женщиной, привыкшей получать то, что она хочет.

А я хотела всего. Его замок, его статус, его богатство, его наследников...

И его самого. Полностью и безраздельно.

Засыпая, я улыбалась. Завтра начнется новая игра. И у меня были все шансы в ней победить.

<p>Глава 19. Утро невесты</p>

Утренние лучи солнца пробились сквозь щель в тяжелых бархатных шторах. Я потянулась в мягкой постели, наслаждаясь ощущением дорогого белья на коже, и с улыбкой вспомнила вчерашний вечер. Выражение лица Изабеллы, когда Дерек вступился за меня, стоило того, чтобы оказаться в этом странном мире.

Не успела я как следует проснуться, как дверь тихонько отворилась, и в спальню вошла Марта, сопровождаемая двумя молоденькими служанками. Одна несла большой серебряный поднос, от которого шел соблазнительный аромат, вторая - охапку свежих цветов.

- Доброе утро, леди! - Марта отдернула шторы, и солнечный свет затопил комнату. - Время вставать, сегодня ваш большой день!

Я села в постели, щурясь от яркого света. Служанка с подносом быстро установила его на небольшой столик у окна, а вторая принялась расставлять цветы в вазы.

- Какой чудесный запах, - пробормотала я, втягивая носом аромат свежей выпечки.

- Лорд распорядился подать вам особый завтрак, - с гордостью сообщила Марта, приглашая меня к столику. - Все самое лучшее для невесты в день свадьбы!

Я накинула шелковый халат и подошла к столику. Завтрак действительно выглядел впечатляюще: свежие булочки с корицей, тонкие блинчики с ягодным сиропом, какой-то пышный омлет с ароматными травами, фрукты, нарезанные идеальными кусочками, и, конечно же, высокий серебряный кувшин, от которого шел знакомый травяной аромат.

- Эльфийский отвар! - Я чуть не подпрыгнула от радости.

Марта улыбнулась, разливая темную дымящуюся жидкость в изящную чашку.

- Да, леди. Лорд Дерек заметил, что вы его предпочитаете.

«Значит, наблюдал за мной», - мелькнула самодовольная мысль.

Я сделала глоток горячего напитка и блаженно прикрыла глаза. В моем прошлом мире я была настоящей кофеманкой, и этот эльфийский отвар стал достойной заменой.

- А где сам лорд? - как бы между прочим спросила я, откусывая булочку с корицей.

- В своих покоях готовится к свадьбе, - ответила Марта, готовя ванну.

- А леди Изабелла? - продолжила я свой маленький допрос, стараясь, чтобы голос звучал безразлично.

Марта и обе служанки обменялись быстрыми взглядами.

- Она заперлась в своей комнате, - наконец ответила Марта, отводя глаза. - После бурного разговора с лордом.

Я чуть не поперхнулась булочкой.

- Ого! Они поссорились?

- Не нам обсуждать господские дела, леди, - строго сказала Марта, но ее глаза блестели от сдерживаемого желания посплетничать. - Но их голоса были слышны даже в северном крыле.

Я невольно улыбнулась. Первая победа, и даже не пришлось прилагать усилий.

- Как жаль, что она пропустит такое важное событие, как наша с Дереком свадьба, - сказала я с притворной печалью.

Младшие служанки захихикали, но тут же замолчали под строгим взглядом Марты.

- Ванна готова, леди, - объявила она, меняя тему. - Нам нужно торопиться, времени до церемонии не так много.

Я допила отвар, доела булочку и направилась в купальню. Вода с ароматическими маслами и солью, приятно обволакивала тело, расслабляя каждую мышцу. Я позволила Марте вымыть мои волосы специальным шампунем, который, по ее словам, делали из редких горных трав, придающих локонам особый блеск.

- Ох, леди, ваши волосы такие красивые, - восхищенно произнесла она, расчесывая мокрые пряди. - Цвета спелой пшеницы, и такие густые! Будете неотразимы со свадебной прической.

После ванны Марта закутала меня в мягкое полотенце, и мы вернулись в спальню. Младшие служанки уже расстелили на кровати свадебное платье, и я невольно затаила дыхание.

Оно было потрясающим. Белоснежная ткань, похожая на шелк, но переливающаяся словно перламутр, серебряная вышивка, мерцающая в солнечных лучах, тончайшие кружева, обрамляющие декольте и рукава. Платье казалось сотканным из лунного света и морской пены.

- Класс, - прошептала я, осторожно касаясь ткани.

- Лорд Дерек заказал его у лучшей мастерицы Семи Королевств, - с гордостью сообщила Марта. - Говорят, над ним работали три недели без перерыва.

Три недели? Но ведь договор с семьей Кристабель был заключен всего несколько дней назад. Это означает...

- Лорд планировал эту свадьбу давно? - осторожно спросила я.

Перейти на страницу:

Все книги серии Попаданцы - ЛФР

Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже