Надо сказать, впечатление его слова произвели. Вейла заметно расслабилась. Она даже соизволила отпустить руку Шона. Остальные тоже вздохнули с облегчением. А мне было приятно услышать похвалу в свой адрес.
— Благодарю за доверие. Постараюсь не подвести вас, — ответила я.
Обстановка слегка разрядилась. Даже дышать стало легче. Кажется, с задачей вписаться в коллектив я справилась. Осталось дело за малым не облажаться. Иначе не видать мне положительной характеристики.
— Теперь, Лили, пора ввести тебя в курс дела, — серьёзным тоном произнёс капитан Прайм.
Он приблизился к экрану, на котором появились фото трёх симпатичных девушек.
— В данный момент мы расследуем дело об исчезновении. Эти девушки… — Шон указал на фотографии, — бесследно пропали. Вот эти две около двух месяцев назад, а последняя ровно месяц. До сих пор об их местоположении ничего не известно.
— Простите, капитан, но разве космические рейнджеры занимаются подобными делами? Я думала это дело местных служб безопасности.
Шон тяжело вздохнул и нажал на панель управления экраном. Изображение сменилось, показав ряд новых фотографий. На этот раз не только людей, но и представителей других рас.
— Лили, это не единичный случай, — ответил он. — За последние полгода подобные исчезновения произошли на шести различных планетах и станциях в нашем секторе. Люди, арканиты, ракши. И это далеко не весь список. Первое время службы Клиссара пытались разобраться в ситуации, но когда выяснилась закономерность, дело передали нам.
— Но мы застряли на месте и никак не можем продвинуться вперёд… — с досадой добавил Варг. — Нет никаких следов, никаких зацепок, ничего нет. Нам известно лишь то, что девушки, пропавшие на Клиссаре, посещали ГиперЧастицу.
Я медленно выдохнула, осознавая масштаб проблемы и понимая, что наша встреча с Шоном и его командой в клубе не случайна.
— Но должно быть что-то общее. Иначе почему вы решили, что исчезновения связаны между собой? — спросила я, наклоняясь вперёд и всматриваясь в лица на экране.
— Все пропавшие исключительно женские особи, — начал капитан Прайм. — Помимо этого, все они вели довольно замкнутый образ жизни. У них не было ни семьи, ни близких друзей. Что касается вот этой, — он указал на последнее фото. — Она переселенка из шестого сектора. Образования не имеет. Особых талантов и навыков тоже. Всё, что у неё есть это смазливое личико и огромные долги.
— Может, в клубе она искала покровителя? — вдруг спросил Варг.
— Не исключено, — согласился капитан.
— Значит, версия выкупа отпадает, — вздохнула я. — А что насчёт остальных?
— Две оставшиеся коренные клиссарки. Они работали танцовщицами в ГиперЧастице. После выступления девушки покинули клуб, но домой не вернулись.
— И всё? — удивилась я.
Капитан кивнул.
— Допустим, в отсутствие свидетелей я ещё поверю. Но как же записи с камер видеонаблюдения?
— От них никакого толку, — ответил Варг. — Переступив порог клуба, девушки будто испарились.
— Так… — задумалась я. — А что говорят в самом клубе? Может быть, им кто-то угрожал?
— В этом-то вся и проблема, — ответил Шон, прохаживаясь вдоль экрана. — В клуб мы наведывались не один раз, но руководство отказывается сотрудничать. Сотрудников, включая танцовщиц, удалось допросить лишь раз. И все они твердят, что ничего не знают.
— Да видно же, что их запугали, — воскликнул Фишер.
— Лили, у нас есть одна идея, — капитан вдруг приблизился к столу.
— Что за идея?
— Действовать открыто мы не можем. Но узнать больше жизненно необходимо. О переселенке мы вряд ли соберём информацию, а вот с уроженками Клиссара есть шанс. Мы собираемся внедрить Вейлу в ГиперЧастицу. Её задача устроиться в клуб танцовщицей и собрать как можно больше информации о пропавших девушках.
— Идея неплохая, — согласилась я. — Главное, чтобы она сработала.
— Должна сработать, — отозвался Фишер. — Я уверен, наша Вейла с лёгкостью пройдёт кастинг.
Вейла снова промолчала. Лишь довольно улыбнулась.
— Чем я могу помочь? — спросила я.
— Отправишься вместе с ней.
— Мне тоже придётся пройти кастинг?
В этот момент коргианец насмешливо хмыкнул.
— Что смешного? — не поняла я.
— Извини, цветочек, но я думаю, тебе такое не по зубам.
Вроде бы он сказал это беззлобно, но его тон мне всё равно не понравился. Или, возможно, всё дело в раздражающем прозвище, которое он на меня навесил ещё при первой встрече.
— Нет, Лили. Ты не будешь никуда ввязываться, — отрезал капитан Прайм. — Твоя задача осмотреться, понаблюдать и прислушаться к эмоциям. Нам важно понять, замешано ли руководство клуба в исчезновениях или нет.
На первый взгляд ничего сложного и сверхъестественного от меня не требовалось. А потому я спокойно пошла к себе, когда нас с Вейлой отправили переодеваться в гражданскую одежду.
Вернувшись в свою комнату, я быстро сменила форменный комбинезон на джинсы и яркую футболку. Взглянув в зеркало, отметила, что выгляжу совершенно обычно, и ничем не выделяюсь из основной массы жителей Клиссара, если не считать ярко-розовой пряди волос. Для отвода глаз пришлось надеть ещё и кепку.