Оживлённую в обеденный час улицу перекрыли стражи порядка, отправляя кареты в объезд. Кучера раздражённо кривились, ругались матом, но послушно разворачивали лошадей. За отцеплением, не пускающим зевак на место преступления, мужчины в форме суетились словно муравьи.

Из особняка вышли два человека в ярко-жёлтых хлопчатобумажных брючных костюмах. Покраснев от натуги, мужики удерживали носилки, прикрытые простынёй, из-под которой свешивалась рука с внушительного размера ладонью.

Прижав руки к объёмному животу, защищая его от случайных толчков окружающих, я ринулась вперёд. Молоденький парень из отцепления пытался меня остановить, но увидев слёзы, катящиеся по щекам, непроизвольно отступил.

– Милый, на кого ж ты нас оставил?! – взвыла я, кидаясь к носилкам и хватаясь за безжизненно повисшую руку, сразу запуская в неё целительную магию.

– Леди, вам нельзя сюда, – оттеснил меня невесть откуда взявшийся страж правопорядка.

– Но как же? – спросила растерянно, провожая взглядом носилки. – Вы не понимаете! Он же наш кормилец! Защищал, оберегал, а вы мне даже попрощаться не даёте. Мой мальчик, так и не познакомится с отцом...

Всхлипнула, погладив собственный разросшийся живот. Судя по смягчившемуся выражению лица, мужчина проникся, но всё равно буркнул:

– Не положено!

– У вас всё по протоколу, а то, что мы без Лиона пропадём...

– Стоп! Какой Лион? Это граф Парнас Бенетт!

– Какой ещё Парнас?! Это мой Лион, умерший от остановки сердца, – пошла я в наступление.

– Да нет же! Граф найден мёртвым сегодня в девять утра. Труп обнаружила горничная. Предположительно, сэр Беннет был отравлен, смерть наступила часов девять назад...

– Остаточные следы ауры, не принадлежащие графу, членам семьи и слугам, не зафиксированы? – поинтересовалась я деловито, достав из сумочки блокнот и карандаш.

Увидев мою подготовленность, мужчина подозрительно прищурился. Поняв, что прокололась, я охнула, погладив животик. Служивый придержал меня под локоток. Возможно, он бы сжалился и поделился информацией, но...

– Что здесь происходит?! – раздалось за спиной угрожающее рычание.

Услышав голос герцога Блеквуда, я зажмурилась, так и не рискнув повернуться к нему лицом.

– Простите сэр, тут леди что-то напутала и утверждает, что погибший – её возлюбленный Лион, а не граф Бенетт.

– Не обращайте внимания, это местная сумасшедшая. Но руки от блаженной я бы на вашем месте убрал!

Мой локоток стремительно перекочевал в ладонь главы Управления по борьбе с преступностью. С силой стиснув челюсти, Уильям направился к особняку убиенного, таща меня за собой. Поначалу я усердно перебирала ногами, но вскоре мне это надоело и, страдальчески пискнув, я прижала ладонь к животу. На супруга словно ушат холодной воды вылили.

– Что такое, аистёнок, где-то болит? – спросил он с беспокойством, резко остановившись и привлекая меня к своей груди.

– Всё нормально... Так что там с Бенеттом? Горничную, что его нашла, допросили?

– Аська!!! Какого чёрта, а?! Тебе рожать через месяц, а ты лезешь куда не просят. Ты должна сейчас сидеть и пинетки вязать!

– Я достаточно обеспечена. Не считая денег мужа, если что.

– И?

– В моей комнате сидят аж пять женщин и усердно вяжут пинетки без моей помощи. Вашему наследнику столько не износить, герцог Блеквуд!

– Ася…

– Ох!

– Что, маленькая?

И на мой живот опустилась мужская рука. Сын или дочь – я не в курсе кто там у меня прячется, но внимание папули оценили, приветственно пнув его в ладонь. Всё! Пропал великий и ужасный! Глядя на расползающуюся по лицу любимого счастливую улыбку, с трудом сдержала смешок.

– Мы за тебя переживаем и хотим помочь, только и всего! А ты орёшь...

– Ну-ну, а ничего, что я после нашей свадьбы самый сильный маг королевства?

– Зато целительной магии в тебе нет. А она очень нужна при расследовании убийств!

И это правда! Так уж вышло, что во время брачного ритуала целительную магию тьма герцога отвергла. Но она не пропала, как должна была, а осталась в нашем общем резерве. Только пользоваться ею могу лишь я. Взамен я не могу управлять тьмой. Что интересно, подняться на должный уровень ни той, ни другой магии это не помешало, и без ложной скромности могу сказать, что как целитель я самая крутая в королевстве. Правда, это тщательно скрывается...

Вообще, наша свадьба встряхнула заплесневелые устои, но не на такой результат я рассчитывала. Возможность не отбирать, а соединять свою магию с магией невесты, не просто продлевая жизнь, а усиливая способности, вызвала небывалый ажиотаж. Холостые, естественно, воодушевились, а вот несвободные мужчины... Количество убийств выросло в несколько раз. Мужчины стремились избавиться от жён, из которых выкачали всё что можно. Такие перспективы впереди, так к чему старый балласт?

Под давлением герцога Блеквуда король ввёл смертную казнь за убийство супругов. Причём этот закон действует в обе стороны. Жёнам избавляться от опостылевших мужей столь кардинальным способом тоже нельзя. Появилась альтернатива – развод!

Перейти на страницу:

Похожие книги