Копы не стали долго миндальничать с Бвонсамди. Они скрутили ему руки, застегнули наручники и впихнули его в служебную машину.
— Добро пожаловать в Нью-Йорк, парень, — сказал Сэм, нажимая на педаль газа.
Комментарий к Пролог
Ждем ваших лайков, и поддержки)
========== Глава 1 ==========
— Назови свое полное имя.
— Бвонсамди, — произнес лоа, сверкая белоснежными зубами. Он сидел на стуле напротив капитана полиции в комнате со стенами казенного бледно-голубого цвета. Руководитель участка выглядел устало, чего нельзя было сказать о Бвонсамди. Лоа был преисполнен энтузиазма изучать новый мир, даже если он не очень дружелюбен к нему.
— Странное имя у тебя, парень. Ты что с Ямайки? — полицейский поднял голову с многочисленных бумаг, заполонивших его рабочий стол, и с любопытством уставился на Бвонсамди.
— Я родом с Островов Эха, — невозмутимо ответил лоа.
Видимо, капитан был не очень силен в географии, поэтому ответ Бвонсамди удовлетворил его.
— А фамилия? — судя по выражению лица парня, он совсем не понял о чем шла речь. — Дают ли людям, живущим на твоих островах, фамилии?
Лоа в недоумении смотрел на полицейского: он понятия не имел, что тот хочет от него.
— Что вы с ним сюсюкаетесь, босс? Он явно не в адеквате. Если хотите что-нибудь узнать, попробуйте поискать документы, — вмешался Сэм.
— У тебя забыл спросить, — отчеканил капитан, но все же последовал совету своего подчиненного. — Покажи свой паспорт.
— Что?
— Если забыл паспорт, то сойдет водительское удостоверение, или что-то в этом роде. Любой документ, подтверждающий твою личность.
И опять служителей закона ждало все тоже зрелище: Бвонсамди, широко открыв глаза, молча смотрел то на офицера, то на его начальника.
— Может он плохо понимает по-английски? — начал откровенно издеваться над лоа Николлс.
— Думаю, да. Наркомания — тяжелая болезнь, которая приводит к деградации личности. Удивительно, что он имя свое еще помнит, — с притворно серьезным лицом ответил ему Сэм.
— Попытайся поискать в карманах, — с трудом сдерживая себя, произнес капитан. Он обладал огромнейшей выдержкой и, хотя иногда мог немного повысить голос на подчиненных ему офицеров (а это было очень трудно не сделать, потому что они частенько косячили), никогда не опускался до того, чтобы срываться на подозреваемых. Однако сегодня, день у Джорджа Стэйси не задался. Он проспал будильник, потом пролил кофе на свою любимую рубашку — пришлось спешно переодеваться. Сэм отпустил колкость насчет его старомодного вкуса в одежде, а Джордж сделал вид, что не слышал его, но сделал у себя в блокноте пометку: не видать ему премии в этом месяце, ведь, если у полицейского остается время на глупые шутки, значит он плохо работает. Затем с внезапной проверкой пришла инспекция из федерального округа — опять пришлось краснеть, бледнеть и глупо кивать головой с натянутой улыбкой на лице. И вот теперь эти два фирменных идиота (по-другому он и не мог назвать) притащили в участок какого-то слабоумного парня и это тогда, когда смена вот-вот должна закончиться. Да, терпение капитана было на пределе.
Тем временем Бвонсамди долго рылся в своих карманах, пока с победным видом не извлек оттуда рыбью кость, камень и недожеваную жвачку. Офицеры полиции смеялись до слез, а Стэйси нашел в себе силы лишь на то, чтобы покрутить пальцем у виска.
— Снимите его отпечатки пальцев — попробуем пробить его по базе данных, — устало бросил капитан. Лоа в сопровождении двух служителей закона отправился в соседнюю комнату. Джордж Стэйси откинулся на спинку стула и мысленно проклял тот день, когда переступил порог полицейской академии. Телефонный звонок дочери стал последней каплей, переполнившей чашу его бедствий. Он не мог найти достаточно слов, чтобы оправдаться перед ней. Девушка еще больше убедилась в том, что работа для него важнее семьи.
***
-…вот так-то я и попал сюда, можно даже сказать, безвинно пострадал. Честный человек сидит среди преступников и проходимцев, — закончил свой долгий и полный красочных подробностей рассказ сосед Бвонсамди. Они находились в камере предварительного заключения с очень «веселой» и «интеллигентной» компании. Сам сосед Бвонсамди был стариком, хотя, возможно ему не было и шестидесяти. Всё таки жизнь на улице откладывает определенный отпечаток на внешность человека. Бвонсамди подумал, что если бы он исполнял свои обязанности лоа смерти, то дедуля был бы первым к нему на очереди.
«Что ж, даже в новом измерении я не изменяю своим привычкам и общаюсь с людьми, которые вот-вот готовятся отправиться в загробный мир, » — пошутил он про себя, не заметив, как рассмеялся вслух. Человек, сидевший справа от него с плохо скрываемым ужасом на лице, постарался отодвинуться от Бвонсамди настолько далеко, насколько это позволял скромный размер помещения.
«Но нельзя не признать, что разговоры с ним очень полезны. Я хоть что-то узнал о устройстве этого мира, » — констатировал лоа.