Юноша ей ничего не ответил и исчез. Очутился уже рядом с Рейвен, а позади них он заметил, как из школы стали выходить Люди-Икс, готовые к битве. Нет, Ночной Змей не собирался ничего передавать профессору, думая, что Джерри слишком волнуется. Он хотел быть свидетелем того, что здесь происходит.

— Добро пожаловать, — доброжелательно заговорил профессор, раскрывая перед мутантами руки как бы показывая, что они не хотят биться. —Вы говорите по-английски?

Однако, лев как-то странно посмотрел на свою соседку справа, а потом вновь на профессора.

— Они, как и Уайлд, из Берлина, — отозвалась Мистик. — Сомневаюсь, что они поймут тебя.

— Тогда переведи, Рейвен. Скажи, что мы… — Хэнк не успел закончить договориться, ибо его внимание отвлёк на себя лев, делая шаг вперёд. Враг смотрел на Мистик.

— Я узнаю твой запах, — прорычал он. — Это ты водила нас за нос столько времени.

— Зачем вы искали нашу школу? — прямо спросила женщина.

— У вас скрывается член нашей стаи.

— А мне кажется, она уже давно в ней не состоит.

Зверь оскалился на неё, показав свои пожелтевшие от времени зубы. Но нужно отдать Рейвен должное, она не испугалась. Всё так же стояла гордо, выпрямив спину и смотрела прямо в лицо опасности. Курт поймал на себе взгляд Хэнка:

— О чем они говорят?

Змей быстро и коротко рассказ суть. Чарльз как-то хмуро взглянул на свою знакомую и обвёл глазами всех членов стаи. Ему, как и Змею, не понравилось то количество, против которых, возможно, придётся сражаться. Да и вид у каждого был грозным, диким настолько, что можно было с уверенностью сказать — их видоизмененные гены полностью вытеснили обычные, человеческие.

— Рейвен, прошу, позволь говорить мне, — попросил Чарльз и подъехал ближе к главному зверю. — Меня зовут Чарльз Ксавьер и вы находитесь на территории моей школы для одаренных детей.

— …для одаренных детей, — слово в слово перевела Мистик.

— Мы не хотим войны с вами, да и вам, я думаю это не к чему, — Рейвен перевела.

— Меня зовут Чарли. Я являюсь лидером Стаи, — всё таки осталось в нем что-то человеческое, раз он так же вежливо соизволил ответить оппоненту. — Я, так уж и быть, прощу вашим людям то, — не закончив, Чарли мрачно перевёл свой взгляд на Рейвен,— что они водили за нос меня и моих подопечных. И я не стану нападать на вас. Но лишь в том случае, если вы отдадите нам беглянку.

— … нам беглянку.

— Боюсь, Уайлд находится под защитой Людей-Икс, — строго ответил Ксавьер.

— Уайлд? — влез в разговор мутант с видом утопленника. — Это её новое имя?

Уродец громко засмеялся, и его подхватили все члены стаи, кроме самого лидера. Люди-Икс не могли понять, с чего вдруг стая подняла их на смех, но это им явно не нравилось. Особенно Скотту. Он вышел вперёд, встал рядом с профессорами и, кажется, собрался показать врагам, что они находятся не у себя дома, однако Ксавьер поднял руку, приказывая тому остановиться.

— Хватит! — рявкнул Чарли своим подчинённым. - Джерри! Немедленно выходи! Я пришёл сюда за тобой и не собираюсь тратить время на твоих новых друзей. Ты знаешь, что случится, если ты немедленно не покажешься!

«Нет, только не выходи», — взмолился про себя Курт, повернувшись к зданию. Джерри не было видно в окнах её комнаты. Он уже хотел было исчезнуть, схватить её и перенести далеко-далеко отсюда, но черная кошка уже лениво выходила из здания. Заметив её, чужие мутанты замолчали и оскалились, еле сдерживаясь, лишь бы не наброситься без команды своего лидера. Чарли же смотрел на свою беглянку сверху вниз взглядом, наполненным презрением.

— Немедленно вернись обратно! — приказала мутантке Рейвен.

— Если они не заполучат меня, то отыграются на вас, — сказала подошедшая. — Я уйду с ними, а вы бегите из школы на время. Чарли врёт, — Джерри взглянула на своего бывшего лидера и оскалилась: — Он никого не оставит в живых.

Чарли оскалился в ответ, а Людям-Икс только и оставалось, что хлопать глазами и выжидать Мистик, когда она переведёт всё, о чём тут говорят. Но та, кажется, забыла о такой мелочи.

Все стояли на своих местах. Между врагами сейчас шёл зрительный бой, в котором они оценивали силы противников.

— Тебя это уже не касается, — сказал Чарли Джерри. — Прощайся с ними и с этим миром. Даю тебе пять минут.

Курт не мог девушке это позволить сделать. И ведь она собиралась! Опустив голову, она осмотрела каждого мутанта, с кем прожила эти месяцы. Взгляд её остановился на Курте. И он увидел в этих кошачьих глазах смирение и искреннее прощание. Неужели его дикарка так просто согласится пойти с ними? Нет, Змей не мог позволить такому случиться. Он материализовался перед Чарли и чуть ли не выплюнул слова ему в морду:

— Что она вам такого сделала, что ты не собираешься отступать от задуманного?

— Она убийца, — рявкнул зверь. — Она убила троих наших и отказалась исполнять приказ.

— Твой приказ был чудовищным! — в ответ рявкнула Джерри.

— И потому ты убила Эванса, Брауна и Лекса? — Чарли издал львиный рёв и прыгнул над Куртом, как через какой-то маленький камушек.

Перейти на страницу:

Поиск

Книга жанров

Похожие книги