Впустую потраченное время — так бы я охарактеризовала сегодняшний вечер. В замке меня ждал клан, люди нуждались в помощи. Терлак мучился горячкой и Кейла...

Звякнул бокал, затем лэрд Монтгомери неожиданно перехватил мою руку и насильно прижал к себе.

— Вы что творите?! — возмутилась я, наплевав на этикет, требующий улыбки в любой ситуации.

— Бегом, леди Амалия. По правому борту от нас славная добыча, — шепнул мне Джереми и потянул за собой.

Я едва успела поставить пунш, поспешив за лэрдом Монтгомери к выходу из зала. Сначала я не поняла причины для спешки, а потом заметила, как между гостями лавирует Бэзил Юинг. Его темно-серый сюртук терялся на фоне многочисленных туалетов разных форм и расцветок. Один блеск камней графини Дорсли чего стоил. Потому приходилось напрягать зрение, чтобы не упустить из виду «добычу».

— И что мы ему скажем? — спросила я.

— Мы? Леди Амалия, я лишь вас провожаю, — хмыкнул Джереми, чем заслужил незаметный толчок.

Далия бы мной гордилась.

Синий ковер устилал пол длинного коридора и отлично скрывал наше преследование. Туфли буквально утопали в мягком ворсе, благодаря чему сохранялась идеальная тишина. Лишь раз мы спрятались за огромный вазон, когда лэрд Юинг остановился и недоуменно обернулся. Будто почувствовал, что не один. Куда он шел, я не знала. Может, в комнаты для гостей. Или просто прятался от навязчивого внимания со стороны будущей невесты. Несколько раз мы вынужденно свернули в ниши, слыша бормотание Юинга под нос.

— Правое крыло, лестница в арке, — бурчал он.

Внезапно возникла мысль, что Бэзил задумал недоброе. Я даже поежилась и покосилась на многочисленные портреты представителей семьи Грант. Они с молчаливым укором взирали на нас, пока вовсе не закончились. У той самой лестницы, которая, как оказалось, вела на просторную площадку.

— Лэрд Юинг?

Бэзил вздрогнул и обернулся. Проклиная Джереми на чем свет стоит, я осторожно переступила порожек. Дверь позади меня осталась открытой, а на лестнице прятался дрыглов Монтгомери. На всякий случай, сказал он.

По сравнению с душным залом невероятное чувство. Прохладный ветерок обдувал со всех сторон открытый участок, с которого простирался великолепный вид на лес. Где-то там, в глубине, спал Троган. Осознание этого факта несколько смазывало восхищение и невольно заставляло всматриваться в гулящие тени.

Мало ли какая дурь взбредет красному дракону. Выберется из убежища и нападет на замок.

— Леди МакГиннес? — из уст Бэзила новое имя резануло слух. Я несмело приблизились к квадратным зубьям и аккуратно посмотрела вниз.

Так и есть. Мы просто вышли на крышу одной из башен.

— Вам тоже стало жарко? — вежливо поинтересовалась я и услышала в ответ небрежную усмешку.

— Вроде того, — пробормотал лэрд Юинг.

Ветерок потрепал тщательно уложенные каштановые пряди, превращая идеальную прическу в беспорядочный хаос. Бэзил вдруг показался мне старше, чем я думала. Усталое выражение и ожесточившиеся черты прибавляли ненужных лет этому юноше, чей удел воровать яблоки в саду. Вот как Вестону. Но не взваливать на свои плечи заботу о целом клане.

Я прикусила губу, судорожно ища тему для беседы. Любую. Лишь бы с нее плавно перейти к голосованию за закон.

— Прекрасная погода, — неловко начала с самого банального.

Ночь и правда была великолепна. Не единой тучи на черном покрывале, расшитом миллиардами серебристых точек. Оно ласково обняло полную Луну, которая освещала двор замка и завораживала взгляд идеальной круглой формой. На мгновение мне почудилось, будто там, вдали, пролетел дракон. Возможно, обычный мираж, или какой-то ящер выбрался на ночную прогулку.

— Да, вы правы. — отозвался Бэзил без энтузиазма. Его не трогала красота вокруг, он вообще думал о чем-то постороннем.

Раз природа и погода не помогли, то оттягивать дальше беседу не имело смысла.

— Лэрд Юинг, — я прикусила губу, бросив невольный взгляд на выход. Мне бы не помешала помощь, Монтгомери!

— Леди МакГиннес, вам лучше не оставаться наедине с мужчиной, — мрачно произнес Бэзил и повернулся ко мне. — Сплетники не дремлют.

Я недоуменно приподняла брови и невольно насторожилась. В голосе Юинга промелькнула едва заметная угроза, от которой вся атмосфера волшебной таинственности улетучилась вмиг. Отойдя на два шага, я прижалась к каменному выступу, когда Бэзил приблизился.

Пальцы судорожно стиснули веер — единственное оружие. Весьма сомнительное, правда.

— Лэрд Юинг... — предупреждающе сказала я, высекая пальцами искры.

Маленький росточек между камнями потянулся к рукаву Бэзила, и кончики молодых листочков тронули края ткани. В этот момент на лицо лэрда упал лунный свет, исказив черты до неузнаваемости. А до меня дошло, что я смотрю в зеленые глаза самого настоящего некроманта!

— Вы маг смерти? — ахнула негромко.

Бэзил поморщился и тихо выругался. Пальцы запутались в волосах, нервно пробегая по ним, пока лэрд Юинг собирался с ответом.

— Наполовину, — дернул он плечом. — Это не редкость для Шангрии. Многие кланы ведут свой род от первых королей, а там чего только не намешано. Иногда дар прорывается...

Перейти на страницу:

Все книги серии Истории мира Терра

Похожие книги