Активный полог тишины. Не стоит рисковать перебрасываться такой информацией, когда вокруг полно любопытных ушей.
- Лиз сильнее, чем ты думаешь. В прямом и переносном смысле. С Хару могут быть кое-какие сложности… но думаю, она выдержит адекватные её телосложению физические нагрузки. Проблема в другом: Химари была единственной в нашей компании, кто не показывал никаких результатов в самосовершенствовании.
Ринко и я смотрим на ставшую центром внимания Химари, мило болтающую с одной из девочек класса.
- А сейчас Химари будет из кожи вон лезть, только чтобы показать себя. А значит, отстающей теперь будет Хару, с её практически отсутствующим запасом хранимых собственных магических энергий. Мульти-накопитель поможет ей кастовать заклинания, которые можно создавать без спешки, но вот поддержать Семью магией при защите дома она если и сможет, то очень нескоро. Меня беспокоит, что это послужит причиной стресса для Хару.
- Я постараюсь расспросить её.
- Лучше не надо. С твоим характером ты выяснишь это, но лишь усугубишь ситуацию.
Ринко немного обиженно замолчала. Но долго дуться на такую констатацию фактов не стала и, после небольшой паузы, сменила тему.
- Слушай, а что это вообще с Химари? Это из-за произошедшего?..
- Скорее то происшествие, которое ты имеешь в виду - самый логичный результат её поведения до этого. Надо же ей было выпустить столько демонической энергии, что мне пришлось успокоить её именно таким методом…
- Да уж, жестоко ты тогда с ней.
- Так было надо, Ринко.
- Да, я верю тебе. Да и всё вышло нормально, раз она уже с утра была столь энергичной… по крайней мере, кричать на нас ей удавалось здорово.
Ринко издаёт слегка измученный смешок, невольно заставляя улыбнуться и меня.
- Интересно… о чём так долго могут говорить Некохимэ с Ю? - Ринко.
О чём… понятно о чём. Вопрос лишь, много ли даст разговор кошки с младшей Шимомуро. Я сомневаюсь, что отец рассказал Ю всё что следует для эффективного проведения расследования. Ю умная и любопытная девочка, но конкретно на неё положиться в плане поиска доказательств причастности якудзы к делам клана Амакава я не могу. Да и на самом деле, происходящие события опережают следствие, а степень быстроты деградации актуальности информации, которую находит Даичи, заставляет задуматься: а не проще ли действительно будет прийти на встречу с боссом якудзы и узнать всё самому? Пока без силового варианта, разумеется. В отличие от клана Джингуджи, которые оказались в цейтноте и не могут ничего предпринять против моей Семьи, якудза, судя по всему, не слишком заботится о том, что на одном из их складов побывал якобы оникири и сравнял его с землёй, так как я до сих пор не дождался от них ответных действий, кроме приглашения на переговоры. Мне нечем им пригрозить: даже шантаж с документами про контрабандное оружие тут не поможет - наверняка его уже перепрятали.
- Нэ, Юто. Я так понимаю, Куэс - настоящая принцесса своего… клана, или как это там называется? - Ринко
Интересно, что у неё на уме?
- Есть такое. Не подумай, что я хвалю её из каких-то соображений личной симпатии, но Куэс - подлинная аристократка, пусть и не слишком знатного рода. К тому же, она умелый маг, начинающий политик, и вообще умный человек.
- Я… я не об этом.
- О чём тогда? О договорённости предков о нашем браке?
- Нет, не то. Я уже поняла, что в этот раз ты не собираешься принимать решение вот просто так.
- Верно… я мало что знаю о кланах круга экзорцистов. Куэс рассказала кое-что интересное про свой собственный клан, а ещё про активно действующие.
- Вот с этим и связан мой вопрос. Если ты уже стал немного в курсе про… клан Джингуджи, может, стоит провести с ними мирные переговоры?
- Я как раз это и планировал, но нам необходимо, чтобы Джингуджи сделали первый шаг. Кабураги уже должен был доложить Мерухи всё увиденное.
- Первый шаг? Но почему?
- Потому, что я не могу просто взять и пойти в их постоянное место дислокации - судя по словам Куэс, там сконцентрировано достаточно магов для того, чтобы вывести из игры даже меня. Я буду исходить из того, что Джингуджи враждебны мне, если есть хоть малейшие предпосылки к этому.
- Выходит, мы так и будем сидеть и ждать, пока подчинённые матери Куэс не придут к нам лично? Но… что мешает собраться им всем и победить тебя, как было бы, если бы ты сам пошёл в место, где живёт принцесса? - Подразумевая Куэс, спрашивает Ринко.
Как бы у неё не вошло в привычку новое прозвище. Сначала Сае-чан, затем "кошачья принцесса" Химари - прозвище, подразумевающее "главность" моего демона-кошки из-за её размера, теперь просто химэ Куэс, из-за её принадлежности к аристократии…
- Гинко.
- Что-что? Ммм… волчица? А что она?
- Она может учуять большие скопления магов заблаговременно, дав нам шанс уйти либо укрепиться. Кстати, не сильно она тебя напугала тогда, в моей спальне? Это ведь первый раз, когда ты видишь вживую такого большого аякаши в звериной форме.
- Ну… я, конечно, напугалась, но так как ты был рядом, быстро успокоилась. Учуять может, говоришь… понятно. Полезная способность.