Четвёртый час! Пусть и его начало. Именно столько времени прошло с нашего выхода из дома. Девушки насильно повели меня из торгового квартала с одеждой после часового забега по магазинам, в лишь слегка уступающий по размерам квартал бытовой химии и косметики. Кроме того, что меня нагрузили словно вьючную химеру, из-за чего возопили мой опыт и предчувствие опасности, к которой я перестал быть готов из-за полностью занятых рук и громоздкого груза коробок, так теперь ещё и заставили мой непривычный к такому буйству запахов (не всегда приятных) нос неосознанно выкладываться на полную, расшифровывая запахи, пусть я и знал, что ничего ядовитого во всей этой химии нет и быть не может. Однако привычки - вещь страшная. Алхимические отравляющие газы - страшная вещь при правильном применении. Хотя бы Гинко была со мной согласна. Волчица забавно воротила носик от каждой лавки, из которой ощущались слишком резкие ароматы. Ринко, Хару и Куэс отличились в плане покупок в этот отрезок времени, закупив немало непонятного даже по памяти Юто назначения различной химии и косметики. Куэс, видящая мои затруднения в постоянной необходимости доставать кошелёк, держа при этом десяток коробок, стала расплачиваться сама, используя золотистую, выглядящую совершенно по-пижонски расчётную пластиковую карточку с серебристо-белым полумесяцем по центру на чёрном глянцевом фоне и каким-то выбитым золотом текстом на обратной стороне. Судя по пиетету, с которым принимали эту вещицу некоторые работники магазинов, символика Джингуджи была относительно известна. Интересный факт.

Потом, по настоянию Хару, мы на полчасика заглянули в караоке - специальное заведение с многочисленными и относительно просторными кабинками, в которые можно было заказывать разную снедь и напитки, а также заниматься таким распространённым в этом мире в общем, и этой стране в частности и особенности, занятием, как пение под заранее определённую музыку. Довольно интересное занятие… для человеческих девушек, в основном. Хару и Ринко получали искреннее удовольствие от такого нехитрого способа совместного времяпрепровождения. Куэс сначала была настроена скептически, но потом втянулась, и оказалось, что талантливая младшая Джингуджи была чертовски хороша и в этом аспекте. Лиз отличилась в треке на английском языке, что и неудивительно. Гинко и Химари кое-как отпели пару треков за компанию, без особо выраженного удовольствия… Самым плохим певцом оказался я. Химари даже вжала свои кошачьи ушки от моих попыток… что поделать, Юто был не таким уж и любителем караоке, а больше мне не на кого надеяться в плане полученных умений петь на японском, кроме как на прошлого владельца этого тела. На немецком языке (язык, максимально схожий на мой родной у жителей этого мира, судя по кое-какой информации, найденной в интернете) в караоке, разумеется, треков не было. Да и не был я певцом даже в прошлом мире, так что идея послушать мой "музыкальный" голос была заранее обречена на провал. Единственное отношение к музыке, которое я имел у себя на старой родине - любительское умение играть на скрипке. Один из моих весьма немногочисленных способов модного в столичной среде досуга. В итоге, все кроме меня остались довольны, несмотря на то, что большую часть времени мы занимались примерно тем же, что мы делаем дома, при наличии свободного времени - собираемся вместе, чтобы почесать языками на разные темы, смачивая горло различными напитками, иногда лишь отдалённо напоминающими традиционный чай. Разных чаёв, специй и приправ, Лиз, кстати, тоже набрала прилично. Даже какие-то семена для разведения рассады, которую она собирается в будущем использовать в качестве различных добавок. Вот ведь хозяйская женская рука пропадает в отсутствии способа преобразить домашний очаг. Надо бы ей поручить в новом доме немного облагородить зеленью помещения.

Перейти на страницу:

Поиск

Книга жанров

Похожие книги