- Я знаю, хи-хи… нано. Просто хотела посмотреть на твою реакцию. Знаешь, девушки любят, когда их любимые мужчины оценивают выбор и качество "одежды" на них, в смысле на девушках, нано. - Сидзука, кривовато улыбаясь своей фирменной улыбкой, которую не слишком-то изменило даже её нахождение в похожем на моё тело.

- "хи-хи, нано"? Это когда это вы вдвоём успели этой ночью… гмм?! - Ринко, сразу же переключаясь в режим относительно контролируемого берсерка.

Эм. Сам бы хотел знать. Не очень на Сидзуку похоже… на первый взгляд. Хотя, ситуация нестандартная, так что сравнивать похожесть её реакции в подобной ситуации мне не с чем.

- Не успели… то есть, даже не думали. Я, по крайней мере, не думал, а Сидзука - не знаю. Судя по тому, как ты ко мне ластишься, Си-тян, кое-кто очень даже думает, не правда ли?

- Какой догадливый… нано. - Ответила мне водный дух и легонько подула в ухо, против моей воли заставив пробежать по телу волну мурашек.

Отстраняю великовозрастную хулиганку от себя. Показываю ей сжатый кулак перед лицом.

- …Сейчас заставлю задержаться и устрою персональный спарринг: пока ты в таком облике, я ведь могу и не сдерживаться морально.

Сидзука… положила голову на мой кулак, и притворно лениво зажмурила глаза, всем своим видом показывая, что такое положение ей до ужаса удобно, и что она вовсе не против остаться.

- Си-тян, прекрати. Я понимаю, что тебе, должно быть, непривычно и неудобно чувствовать себя в моей шкуре в школе, но пожалуйста, потерпи немного, хорошо?

Сидзука вздохнула и вернула свою обычную серьёзность. Вот и славно. Пока водный дух раздаёт свои нехитрые указания, приводя в чувство Ринко с Ю, и поторапливая их сборы, подхожу к Хару и кладу ладонь на её голову, с целью погладить и продиагностировать… сочитаю приятное с полезным, да. Так, чисто на всякий случай проверить, вдруг из-за чего другого кровь пошла… нет, всё в порядке. Слишком я волнуюсь за девушек в последнее время, как бы комплекс наседки не развить.

- Идите… и после школы надолго не задерживайтесь по моим указаниям, ладно?

<p>…</p>

Всё то же отсутствующее ограждение участка. Каменные блоки-украшения возле стекляного с одной стороны дома убрали. Декоративные элементы и пристройки, разумеется, остались - рушить их, значит скомпрометировать архитектуру здания, изначально спланированного профессионалами своего дела, пусть даже и пошедшими на уступки для нерадивого клиента, который захотел вот прямо на этом месте взять и построить абсолютно незащищённый объект, в котором, как я теперь знаю, отнюдь не находится главная финансовая служба Амакава, и одно лишь это уже немного прощает местного мелкого босса. Всё так же ни единого приметного артефакта или амулета защиты, или хотя бы сигнализации - они тут не нужны. Даже более того, будут привлекать внимание вездесущих носов оникири из четвёртого отдела. Технические аналоги обеспечения наблюдения за объектом, то есть, ту самую, единственную стационарную камеру наблюдения над главным входом, вообще сняли. Даже не знаю, как мне следует… точнее, что мне следует думать по этому поводу. Первый раз, когда я с Даичи Шимомуро приехал сюда, я всерьёз думал, что центр всех финансовых операций находится прямо передо мной, но разуверился в этом относительно нескоро - только после моей поездки в Ноихару. Ну вот не была Многоликая, тянущая за ниточки то тут, то там, глупым существом. Разумеется, "центр", если он вообще был и есть, спрятан гораздо лучше. Быть может, в нём также как и здесь нет серьёзной защиты, но по-хорошему говоря, лучшей защитой может быть тайна. Спрятать лист в лесу - один из видов стратегии. Жаль, я не слишком искушён в подобных делах - уж с собой можно быть откровенным. Воинская каста вообще имеет слишком своеобразные в понимании "мирных политиков" виды интриг, большая часть из которых пряма, словно магическая стрела.

- Пройдём, пожалуй. Необходимый человек - внутри, это мне его, хех, секретарь сказал.

Кента осторожно кивнул. Он был со мной согласен насчёт того, что время терять на расшаркивания и прочие процедуры в подобном деле не стоит, однако при всём при этом, в соответствии с составленным мной о нём анализом, был предельно осторожен, и потому рваться сразу же в "Накамуро ко" не спешил. Разумеется, осторожен - несколько лет домашнего, но всё же ареста, вместе с выплатой огромных штрафов, уже почти поставили один раз крест на его дальнейшей карьере. Хотя почему почти? Развиваться ему точно больше некуда, возраст уже не тот. Остаётся перебиваться вот такими клиентами, как я. Вернее нет, таких, как я, у него мало, если вообще раньше были - это объективно говоря.

- Кстати, надеюсь, с моей стороны не покажется слишком сильным хамством спросить, где вы вчера остановились в городе, Такаги-сан? Потому, что я спрошу в любом случае… Точнее, уже, можно сказать спросил.

Перейти на страницу:

Поиск

Книга жанров

Похожие книги