Этот жук не стоит стольких проблем. А с закладками потом разберусь. Это без вреда для владельца головы я не могу снимать ментальные блоки… так хорошо, как хотелось бы. А вот когда владельца нужной мне памяти мне не жалко…
- Чёрт с ним, забирайте и идите, но за вами должок. Без меня вы бы получили в лучшем случае хладный труп. И да, хорошо поработали на своём направлении. Шидо, ты тоже помогла мне, как раз вовремя… Всё, поторопитесь, если хотите провести его скрытно: безопасники уже в здании, как раз сюда торопятся.
Маки с Шидо и так и не сказавшей ни слова при мне другой женщиной отлично понимают, когда есть место дипломатии… а когда нужно банально делать ноги, чтобы их не застали за неприличным. Даже специальные сикигами для левитации предметов (или бессознательных тел), оказывается, у представителей Тсучимикадо есть.
Ну что ж… а мне, видимо, придётся подождать Фурукаву и начать с ним объясняться, вернее, заставить это делать его, в меру его информированности. Но, зато я уже знаю, что мне в этом деле поможет: вот эти симпатичные осколки амулета явно человеческой работы, судя по всему, осыпавшиеся с Шутэна. Ох, и вечерок предстоит…
…
Что может быть лучше после короткого, рискованного боя, в котором пришлось выложиться на полную в плане способностей, пусть и не исчерпав свой резерв, немного подросший с момента попадания в эту, как выразился однажды Иори Танигути, временную реальность? Ну, во-первых расслабляющая ванная… а рядом Сидзука, без всяких пошлостей омывающая моё слегка уставшее тело тугими струями воды. Затем чашечка так хорошо успокаивающего нервы чая Лиз. Даже с тем самым молочком подойдёт. А после - диван, окружающие теплом, лаской и заботой девушки в немалом количестве. Просто разговоры, или там, лекция на интересную для них тему. С минимальной практикой. И спать. Много и сладко спать.
- Амакава-доно… вы меня слушаете?
Четыре часа разбирательств. Donnerwetter. Четыре. Часа. Уже глубокий вечер на улице, переходящий по нормальному времени у обычных людей в раннюю ночь. Семья отправлена домой уже через полчаса - заслужили отдых. А я тут с тобой лясы точу.
- Мы ходим вокруг да около, Фурукава-сан. Напомните мне, почему вообще возник подобный вопрос?
Кио Фурукава изобразил искреннее недоумение.
- Так ведь… руководства нет, Амакава-доно! Весь город и прилегающие территории, закреплённые за нашей локальной ячейкой ведомства, остались без руководства, а более высокое руководство префектурного уровня даст свои указания в лучшем случае только завтра. Шефа нашли мёртвым на втором этаже, а его заместитель пропал.
Вздыхаю. Согласился бы я на предложение Маки Тсучимикадо, если бы знал, что так будет? Впрочем, сколько не думай, а другого выбора всё равно не было.
- В вашей работе всегда есть риск смерти, в том числе начальства. Назначьте временного командую… в смысле временного начальника, руководствуясь иерархией. И примите уже, наконец, это чертово решение.
Снова удивлённый взгляд этого изверга, причем почти не наигранный. Ну, а кто он после того, как на протяжении четырёх часов так въедливо и дотошно пытался разузнать всё до мельчайшей, абсолютно несущественной подробности. Не понимаю я таких людей. Вот уж в чём я люблю доводить дело до логического конца, не упуская мелочей, так это в подготовке к бою и в нём самом. Педантичность и проработанность - правильный подход к делу, в котором в результате неучтённой мелочи может появиться риск для жизни. Но подобная дотошность… в каком-то там отчёте, который, скорее всего, тут же пойдёт в архив? Это называется нерациональным использованием времени. Привлечённый в касту воинов обычный человек на относительно мирную должность, вроде слуги, быстро приучается если не воинским премудростям и, скажем так, воздержанному "стилю жизни", то, как минимум, приобретает способность понять, когда следует перестать заниматься всякой ерундой, которую ему поручают, чтобы "спасти" от безделья… и не суетясь, без паники начать делать именно то, что сделать нужно вот прямо сейчас. Да, ты, к примеру, дворник. Но, donnerwetter, во дворе летают магические заряды пистолей и аркебуз, вперемешку со стрелами магии, так какого чёрта? Не стой столбом: посмотри, где не хватает рабочих рук и впрягайся, даже если дело незнакомо. Облегчи задачу обороняющимся всеми возможными способами, иначе вчера ты был уборщиком, а завтра станешь трупом. Это аристократию железными правилами запрещено вырезать до последнего представителя, чтобы не прерывался род, а побеждённый гарнизон объекта Семьи, либо бросается в темницу ради выкупа, либо пускается в расход, зачастую вместе с обслуживающим персоналом, которому доверять в подобных условиях невозможно: тот же повар затаит обиду за убитого родственника, служившего воином прикрытия тут же, и в один прекрасный день отравит половину победителей, даже понимая, что его потом после этого ждёт.