- Вы, уважаемый… пока уважаемый, считаете себя умнее других? За амулет, возможности применения которого считаются в нашем с вами магическом обществе практически неосуществивыми, вы пообещали мне неприкосновенность в отношении властных и прочих структур. Ну о-о-очень честная сделка… ладно уж. Было такое? Было. Ну и где она, неприкосновенность? Меня посмели несколько раз задержать холуи из этого… "четвёртого отдела общественной безопасности Японии", и последний раз мне даже пришлось, ради общего блага, оказать им услугу по зачистке немалой группы аякаши, с демоном Они высокого класса в качестве лидера. Лично, рискуя своей собственной жизнью.

Айджи быстро пришёл в себя. Подобные темы ему привычны, и он знает, судя по всему, как лавировать между своими правами и ответственностью спикера круга, представляющего интересы кланов в правительстве:

- Юто… Амакава-доно, вы забываетесь. Я гарантировал ваше место в круге, а не всеобъемлющие средства предотвращения вообще любой угрозы. Трения с четвёртым отделом по поводу подконтрольных вам ёкай неизбежно при любом раскладе.

Я это понимаю, однако мне и надо было, чтобы ты так сказал. А главное - не смог бы развить тему с недосказанностью о Флемме и её уровне.

- В таком случае, не вижу ни единой причины, кроме как шпионская деятельность, по которой остаются в Такамии ваши люди. Если они - не средства предотвращения угрозы, как это говорилось вами в одном из наших приватных разговоров, тогда что они забыли возле нескольких немаловажных для моего клана объектов, куда наведываются с завидной регулярностью?

Не дрогнул, но судя по задавленным эмоциям, пытается продумать наперёд возможные последствия. Не зря "я"… ладно, пусть будет я, без всяких кавычек - так удобнее… так вот, не зря я порекомендовал Иори обращать внимания на любые их поползновения, даже если они зайдут в какой-нибудь мелкий магазинчик, принадлежащий Амакава, не предпринимая никаких резких действий, но фиксируя время и "инциденты", как я их теперь могу назвать с чистой совестью. Пригодилось. Даже если никакого вынюхивания они в тех местах не предпринимали, даже если они всего лишь находились рядом с какой-то занюханной кафешкой, принадлежащей людям, ассоциирующими себя с Амакава, и Маки с Шидо просто отдыхали, и даже несмотря на то, что я собирал благодаря Иори данные с целью обезопасить себя, а не с целью мелко напакостить Айджи… будучи озвучено на одном из собраний кланов с подкреплением данных "на бумаге", не говоря уже про более твёрдые доказательства, которые мне добудет Ю Шимомуро, это будет выглядеть неприятно для Тсучимикадо. Отнюдь, совершенно не смертельно, но неприятно. Такие дела в открытую не делаются, и то, что я, шестнадцатилетний мальчишка, смог словить спикера круга за руку, сделает последнего если не посмешищем, то близко к тому. Пока с меня не слетел образ безбашенного юного главы клана, осторожно созданный предыдущим я, можно и нужно этим пользоваться. И доказать, что там где была пятёрка Тсучимикадо, вовсе даже нет никаких важных для Амакава объектов, Айджи не удастся. Даже если повернётся всё так, что несмотря на в общем-то вопиющую бестактность такого действия, кланы потребуют дополнительной проверки - "важные объекты" будут мной оперативно организованы. В общем, Айджи не станет возиться с такими мелочами, и отзовёт наблюдателей, как мне и требуется для… возможных дальнейших планов с направленностью противодействия ему лично, либо же первому клану в общем, как самому серьёзному конкуренту моей, хм, Семье.

- Гмм… признаю, я не совсем конкретно выразился, говоря про средства твоей защиты, Юто-кун. Может, не будем играть словами? Я уверен, что наши разногласия можно разрешить и без… предъявления друг другу взаимных претензий. - Айджи, бросая красноречивый взгляд на уже пришедшую в себя, и этим заставившую ещё более сплотиться вокруг Айджи его личную охрану, Флемму.

Вообще замечательно. Вот уж бы не подумал, что им так легко в случае непосредственной опасности можно манипулировать… хотя нет, судя по всему, он продолжает просчитывать какие-то варианты. Возможна и вполне вероятна встречная игра, но не суть. И понять его нежелание спорить со мной сейчас тоже можно: пышущая жаром, приготовившаяся к возможной скоротечной схватке, высшая огненная аякаши кого хочешь может сделать сговорчивым. Раз уж он первый пошёл на уступки, то можно и перейти на чуть менее формальный уровень. Поэкспериментируем и совместим приятное с весьма и весьма полезным в перспективе.

- Не будем. Играть словами, в смысле не будем. При одном условии: мне необходимо внеочередное собрание глав кланов. Личное присутствие необязательно, хватит и удалённой совместной конференциальной связи.

Не надо. Не надо изображать мне удивление, Айджи Тсучимикадо. Всё ты правильно понял: я не зря упомянул лидера демона Они только что.

- Юто, я уверен, что ты это и так знаешь, но мы, главы кланов - занятые люди… - Глава, или "глава" первого клана, понимая, куда я клоню.

Перейти на страницу:

Поиск

Книга жанров

Похожие книги